中式英語之鑒:天網(wǎng)恢恢

字號:

354. 天網(wǎng)恢恢,逃逸了兩年之久的罪犯終于落網(wǎng)了。
    [誤] The web of God is so broad that the criminal who had been away for as long as two years was finally
    caught.
    [正] The mills of God grind slowly and the criminal who had been away for as long as two years was finally
    caught.
    注:“天網(wǎng)恢恢”后面常省略“疏而不漏”,它是指法律的效力無處不在,犯罪分子必將受到懲罰。相同的意思,而英文卻用“上帝的磨碾得極慢(但卻很細)”來表達。