提交 presentation
背書 endorsement||indorsement
無記名背書 general endorsement||blank endorsement
記名式背書 special endorsement||full endorsement
附條件背書 conditional endorsement
限制性背書 restrictive endorsement
無追索權(quán)背書 endorsement without recourse
期滿||到期 maturity
托收 collection
新匯票||再兌換匯票 re-exchange||re-draft
外匯交易 exchange dealing||exchange deals
匯兌合約 exchange contract
匯兌合約預(yù)約 forward exchange contract
外匯行情 exchange quotation
交易行情表 course of exchange||exchange table
匯價||兌換率 exchange rate||rate of exchange
官方匯率 official rate
掛牌匯率||名義匯率 nominal rate
現(xiàn)匯匯率 spot rate
電匯匯率||電匯率|| t.t. rate||telegraphic transfer rate
兌現(xiàn)率||兌現(xiàn)匯率 demand rate
長期匯率 long rate
私人匯票折扣率 rate on a private bill
遠期匯票兌換率 forward rate
套價||套匯匯率||裁定外匯行情 cross rate
付款匯率 pence rate
當(dāng)日匯率||成交價 currency rate
套匯||套價||公斷交易率 arbitrage
匯票交割||匯票議付 negotiation of draft
交易人||議付人 negotiator
票據(jù)交割||讓與支票票據(jù)議付 to negotiatie a bill
折扣交割||票據(jù)折扣 to discount a bill
票據(jù)背書 to endorse a bill
應(yīng)付我差額51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款 to receive remittance
填寫收據(jù) to make out a receipt
付款用語 付款方法 mode of payment
現(xiàn)金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash
以支票支付 payment by cheque
以匯票支付 payment by bill
以物品支付 payment in kind
付清||支付全部貨款 payment in full||full payment
支付部分貨款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment
記帳付款||會計帳目內(nèi)付款 payment on account
定期付款 payment on term
年分期付款 annual payment
月分期付款 monthly payment||monthly instalment
延滯付款 payment in arrear
預(yù)付貨||先付 payment in advance||prepayment
延付貨款 deferred payment
立即付款 prompt payment||immediate payment
暫付款 suspense payment
延期付款 delay in payment||extension of payment
支付票據(jù) payment bill
名譽支付||干與付款 payment for honour||payment by intervention
結(jié)帳||清算||支付 settlement
分期付款 instalment
滯付||拖欠||尾數(shù)款未付 arrears
特許拖延付款日 days of grace
保證付款 del credere
付款 to pay||to make payment||to make effect payment
結(jié)帳 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance
支出||付款 to defray||to disburse
結(jié)清 to clear off||to pya off
請求付款 to ask for payment||to request payment
懇求付帳 to solicit payment
拖延付款 to defer payment||to delay payment
付款被拖延 to be in arrears with payment
還債 to discharge
迅速付款 to pay promptly
付款相當(dāng)迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
付款相當(dāng)慢 to pay slowly||to take extended credit
付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments
付款頗為惡劣 to pay very badly||to never pay unless forced
拒絕付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill
相信能收到款項 we shall look to you for the payment||we shall depend upon you for the payment ||we expect payment from
you
惠請付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.
我將不得不采取必要步驟運用法律手段收回該項貨款 i shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the
amount. ||i shall be compelled to take steps to enforce payment.
惠請寬限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||kindly postpone the time for payment a little
longer.
索取利息 to charge interest
附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest
生息 to yield interest
生息3% to yield 3%
存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit
在銀行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit
向銀行提款 to withdraw one’s deposit from a bank
換取現(xiàn)金 to convert into money||to turn into cash||to realize
折扣用語 從價格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price
打折扣購買 to buy at a discount
打折扣?+-? to sell at a discount
打折扣-讓價 to reduce||to make a reduction
減價 to deduct||to make a deduction
回扣 to rebate
現(xiàn)金折扣 cash discount
貨到付款||現(xiàn)金提貨 cash on deliver (c.o.d.)
貨到付現(xiàn)款 cash on arrival
即時付款 prompt cash
凈價||付現(xiàn) net cash
現(xiàn)金付款 ready cash
即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail
憑單據(jù)付現(xiàn)款 cash against documents
憑提單付現(xiàn)款 cash against bills of lading
承兌交單 documents against acceptance (d/a)
付款交單 documents against payment (d/p)
折扣例文
除非另有說明, 30日后全額付現(xiàn), 如有錯誤, 請立即通知。
net cash 30 days unless specified otherwise. advise promptly if incorrect.
付款條件: 30日后全額付現(xiàn), 10日后付現(xiàn)打2%折扣, 過期后付款時, 加上利率為6%的利息。
terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. interest charged at the rate of 6% after maturity.
付款條件: 月底后10日后付現(xiàn)2%折扣, 現(xiàn)在付現(xiàn)3%折扣, 否則, 全額付現(xiàn)。
terms: 2%, 10 days e.o.m., or 3% cash, otherwise strictly net.
背書 endorsement||indorsement
無記名背書 general endorsement||blank endorsement
記名式背書 special endorsement||full endorsement
附條件背書 conditional endorsement
限制性背書 restrictive endorsement
無追索權(quán)背書 endorsement without recourse
期滿||到期 maturity
托收 collection
新匯票||再兌換匯票 re-exchange||re-draft
外匯交易 exchange dealing||exchange deals
匯兌合約 exchange contract
匯兌合約預(yù)約 forward exchange contract
外匯行情 exchange quotation
交易行情表 course of exchange||exchange table
匯價||兌換率 exchange rate||rate of exchange
官方匯率 official rate
掛牌匯率||名義匯率 nominal rate
現(xiàn)匯匯率 spot rate
電匯匯率||電匯率|| t.t. rate||telegraphic transfer rate
兌現(xiàn)率||兌現(xiàn)匯率 demand rate
長期匯率 long rate
私人匯票折扣率 rate on a private bill
遠期匯票兌換率 forward rate
套價||套匯匯率||裁定外匯行情 cross rate
付款匯率 pence rate
當(dāng)日匯率||成交價 currency rate
套匯||套價||公斷交易率 arbitrage
匯票交割||匯票議付 negotiation of draft
交易人||議付人 negotiator
票據(jù)交割||讓與支票票據(jù)議付 to negotiatie a bill
折扣交割||票據(jù)折扣 to discount a bill
票據(jù)背書 to endorse a bill
應(yīng)付我差額51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款 to receive remittance
填寫收據(jù) to make out a receipt
付款用語 付款方法 mode of payment
現(xiàn)金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash
以支票支付 payment by cheque
以匯票支付 payment by bill
以物品支付 payment in kind
付清||支付全部貨款 payment in full||full payment
支付部分貨款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment
記帳付款||會計帳目內(nèi)付款 payment on account
定期付款 payment on term
年分期付款 annual payment
月分期付款 monthly payment||monthly instalment
延滯付款 payment in arrear
預(yù)付貨||先付 payment in advance||prepayment
延付貨款 deferred payment
立即付款 prompt payment||immediate payment
暫付款 suspense payment
延期付款 delay in payment||extension of payment
支付票據(jù) payment bill
名譽支付||干與付款 payment for honour||payment by intervention
結(jié)帳||清算||支付 settlement
分期付款 instalment
滯付||拖欠||尾數(shù)款未付 arrears
特許拖延付款日 days of grace
保證付款 del credere
付款 to pay||to make payment||to make effect payment
結(jié)帳 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance
支出||付款 to defray||to disburse
結(jié)清 to clear off||to pya off
請求付款 to ask for payment||to request payment
懇求付帳 to solicit payment
拖延付款 to defer payment||to delay payment
付款被拖延 to be in arrears with payment
還債 to discharge
迅速付款 to pay promptly
付款相當(dāng)迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
付款相當(dāng)慢 to pay slowly||to take extended credit
付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments
付款頗為惡劣 to pay very badly||to never pay unless forced
拒絕付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill
相信能收到款項 we shall look to you for the payment||we shall depend upon you for the payment ||we expect payment from
you
惠請付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.
我將不得不采取必要步驟運用法律手段收回該項貨款 i shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the
amount. ||i shall be compelled to take steps to enforce payment.
惠請寬限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||kindly postpone the time for payment a little
longer.
索取利息 to charge interest
附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest
生息 to yield interest
生息3% to yield 3%
存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit
在銀行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit
向銀行提款 to withdraw one’s deposit from a bank
換取現(xiàn)金 to convert into money||to turn into cash||to realize
折扣用語 從價格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price
打折扣購買 to buy at a discount
打折扣?+-? to sell at a discount
打折扣-讓價 to reduce||to make a reduction
減價 to deduct||to make a deduction
回扣 to rebate
現(xiàn)金折扣 cash discount
貨到付款||現(xiàn)金提貨 cash on deliver (c.o.d.)
貨到付現(xiàn)款 cash on arrival
即時付款 prompt cash
凈價||付現(xiàn) net cash
現(xiàn)金付款 ready cash
即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail
憑單據(jù)付現(xiàn)款 cash against documents
憑提單付現(xiàn)款 cash against bills of lading
承兌交單 documents against acceptance (d/a)
付款交單 documents against payment (d/p)
折扣例文
除非另有說明, 30日后全額付現(xiàn), 如有錯誤, 請立即通知。
net cash 30 days unless specified otherwise. advise promptly if incorrect.
付款條件: 30日后全額付現(xiàn), 10日后付現(xiàn)打2%折扣, 過期后付款時, 加上利率為6%的利息。
terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. interest charged at the rate of 6% after maturity.
付款條件: 月底后10日后付現(xiàn)2%折扣, 現(xiàn)在付現(xiàn)3%折扣, 否則, 全額付現(xiàn)。
terms: 2%, 10 days e.o.m., or 3% cash, otherwise strictly net.

