31.I wouldn't look at it like that.「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對于同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當有人所提出的看法,你自己不能茍同之時,就可以用上這句話I wouldn't look at it like that.「我不會用這個角度來看?!挂员硎咀约簩τ谕患拢钟胁煌囊庖?。
32. It's all there for a reason.有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時間考驗的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's all there for a reason.來表達你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場。
33.I don't have time for this. I don't have time for this.這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發(fā)現(xiàn)整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I don't have time for this.「我沒時間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I don't have time for this.的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。
34.give this to you (real) straight這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.
35.pain in the ass這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,*里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
36. pass oneself off as……
pass oneself off as……的意思就是「某人蒙混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。
37. be out of someone's league league是指「聯(lián)盟」,好比美國職棒的「大聯(lián)盟」就是Major League.A be out of B's league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
38. talk back talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」?;蚴呛啙嵉卣fDon't talk back.「不許頂嘴」。
39. spare no effort spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
40. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒完?」
41. Put him through.這是一句相當標準的電話用語,「把他轉(zhuǎn)接給我?!乖谌粘I钪校绕涫寝k公室,同事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through.請他們「把電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. Put it on my tab. tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發(fā)生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時,就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. No hard feelings. No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣?!巩斈悴恍⌒脑谔珰q頭上動了土,或是對方把你的玩笑當真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束縛」,引申為「與……切斷關系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以幫你免除跟*蟲的騷擾。
45. join the force force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充當人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可是「從軍」喔!
46. We split it, fifty-fifty. split是指「分割,分配」,而「分擔花費」在美語中也是用split這個字,如split the bill「分攤賬單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說forty-sixty.所以下次要討論付款比例時,這句型就可以拿出來運用。
47. wait up wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對兒女,夫妻對另外一半,所最常會做的事情。不過他們的出發(fā)點都是為你好,才會擔心你,所以下次若你會晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up.「別等門了?!购米屗麄儎e苦守著那暗夜的一盞孤燈。
48. I don't have all day. I don't have all day.這句話是用來抱怨對方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我沒有一整天。」也就是指「我沒時間跟你耗?!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏蹋夏鄮?,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。
49. What took you so long?
take是「花(時間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話超級適用于你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時候你就可以丟給他一句What took you so long?
50. Where do we go from here?
這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪里去?」可以引申用以詢問對方「我們接下來要怎么做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。
51. Anywhere but here.注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達的意思更是簡潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如說天氣已經(jīng)熱得不象話了,而你卻待在一個沒冷氣的地方,此時有人問說要換去何處時,你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男/女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他? 她都行?!够蛘呤悄阍诠浣?,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產(chǎn)品,此時你只好狠下心對她說:Anything but this.「除了這個,其它都行。」
52. It comes and goes. It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去?!沟囊馑迹瑥腸ome and go而來,字面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來形容病痛,那種時好時壞,時有時無的情形。
53. There's bound to be more of them. be bound to「一定、絕對」這個詞組是此句話的精髓,相當于definitely的意思,雖然有點預測的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時,自己對于答案的正確性胸有成竹的時候,便是你使用此一句型的時機。
54. I'm done with…
這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂?!?BR> 55. This one's straight from the top.「這是直接由上頭交代的?!咕渲械膖op是指「層」的意思。別以為這句是軍事用語喔,這「層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當你想表達一件事的重要性,而相關人士卻還老神在在、無關痛癢地在納涼,你只好拿大官來壓小官,假傳圣旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個垃圾推三阻四的,此時你就可拿著雞毛當令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.
56. Fill me in. fill in 這個詞組一般較常用在填表格的時機,來表示「填寫」這個動作。今天我們要告訴大家另一種詞意,就是「向……報告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說發(fā)生什么事了。」超適合用在想要插入一個話題或是某個討論團體時,讓大家告訴你之前討論了什么。但確認別人愿意跟你說,以免造成尷尬。
57. Like finding a needle in a stack of needles.原句應該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因為在這場戰(zhàn)爭中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。
58. That figures. figure經(jīng)常被使用在口語中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的是前面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申為「不用說也知道?!够蚴恰敢豢淳椭?。」通常發(fā)生在一件事的結(jié)果顯而易見、理所當然,或你了解某人習性甚深,知道他對所提之事的應有響應,That figures.便可派上用場。好比說,某人性喜孤僻,當你提出邀約又被斷然拒絕時,就可以補上一句That figures.「我早就知道了?!箒硎惆l(fā)你的無奈之鳴。
59. Take your time. Take your time是一個非??谡Z化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用著急。當你請人幫忙,而對方又是個急驚風時,你就可以用上這句Take your time.?;蛘呤悄阏趯W直排輪,連站都站不穩(wěn)就想學倒溜,你的教練就會對你說:Take your time.
60. I'm with…on…
I'm with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申為「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當于另一個句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊?!?,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見地討論事情時,剛好有人與你心有戚戚焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出I'm with you.「我贊同你?!?BR>
32. It's all there for a reason.有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些經(jīng)過時間考驗的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's all there for a reason.來表達你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場。
33.I don't have time for this. I don't have time for this.這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發(fā)現(xiàn)整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I don't have time for this.「我沒時間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I don't have time for this.的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。
34.give this to you (real) straight這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.
35.pain in the ass這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn)過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,*里的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!
36. pass oneself off as……
pass oneself off as……的意思就是「某人蒙混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。
37. be out of someone's league league是指「聯(lián)盟」,好比美國職棒的「大聯(lián)盟」就是Major League.A be out of B's league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
38. talk back talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」?;蚴呛啙嵉卣fDon't talk back.「不許頂嘴」。
39. spare no effort spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
40. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒完?」
41. Put him through.這是一句相當標準的電話用語,「把他轉(zhuǎn)接給我?!乖谌粘I钪校绕涫寝k公室,同事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through.請他們「把電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. Put it on my tab. tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發(fā)生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時,就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. No hard feelings. No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣?!巩斈悴恍⌒脑谔珰q頭上動了土,或是對方把你的玩笑當真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束縛」,引申為「與……切斷關系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以幫你免除跟*蟲的騷擾。
45. join the force force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充當人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可是「從軍」喔!
46. We split it, fifty-fifty. split是指「分割,分配」,而「分擔花費」在美語中也是用split這個字,如split the bill「分攤賬單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說forty-sixty.所以下次要討論付款比例時,這句型就可以拿出來運用。
47. wait up wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對兒女,夫妻對另外一半,所最常會做的事情。不過他們的出發(fā)點都是為你好,才會擔心你,所以下次若你會晚回家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up.「別等門了?!购米屗麄儎e苦守著那暗夜的一盞孤燈。
48. I don't have all day. I don't have all day.這句話是用來抱怨對方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我沒有一整天。」也就是指「我沒時間跟你耗?!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏蹋夏鄮?,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。
49. What took you so long?
take是「花(時間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話超級適用于你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時候你就可以丟給他一句What took you so long?
50. Where do we go from here?
這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪里去?」可以引申用以詢問對方「我們接下來要怎么做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。
51. Anywhere but here.注意看喔!這三個字都非常的簡單,而它所表達的意思更是簡潔有力,就是「除了這里,哪里都好」的意思。比如說天氣已經(jīng)熱得不象話了,而你卻待在一個沒冷氣的地方,此時有人問說要換去何處時,你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男/女朋友,對方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他? 她都行?!够蛘呤悄阍诠浣?,嘰哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產(chǎn)品,此時你只好狠下心對她說:Anything but this.「除了這個,其它都行。」
52. It comes and goes. It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去?!沟囊馑迹瑥腸ome and go而來,字面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來形容病痛,那種時好時壞,時有時無的情形。
53. There's bound to be more of them. be bound to「一定、絕對」這個詞組是此句話的精髓,相當于definitely的意思,雖然有點預測的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時,自己對于答案的正確性胸有成竹的時候,便是你使用此一句型的時機。
54. I'm done with…
這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂?!?BR> 55. This one's straight from the top.「這是直接由上頭交代的?!咕渲械膖op是指「層」的意思。別以為這句是軍事用語喔,這「層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當你想表達一件事的重要性,而相關人士卻還老神在在、無關痛癢地在納涼,你只好拿大官來壓小官,假傳圣旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個垃圾推三阻四的,此時你就可拿著雞毛當令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's straight from the top.
56. Fill me in. fill in 這個詞組一般較常用在填表格的時機,來表示「填寫」這個動作。今天我們要告訴大家另一種詞意,就是「向……報告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說發(fā)生什么事了。」超適合用在想要插入一個話題或是某個討論團體時,讓大家告訴你之前討論了什么。但確認別人愿意跟你說,以免造成尷尬。
57. Like finding a needle in a stack of needles.原句應該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來看,要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因為在這場戰(zhàn)爭中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。
58. That figures. figure經(jīng)常被使用在口語中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的是前面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申為「不用說也知道?!够蚴恰敢豢淳椭?。」通常發(fā)生在一件事的結(jié)果顯而易見、理所當然,或你了解某人習性甚深,知道他對所提之事的應有響應,That figures.便可派上用場。好比說,某人性喜孤僻,當你提出邀約又被斷然拒絕時,就可以補上一句That figures.「我早就知道了?!箒硎惆l(fā)你的無奈之鳴。
59. Take your time. Take your time是一個非??谡Z化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用著急。當你請人幫忙,而對方又是個急驚風時,你就可以用上這句Take your time.?;蛘呤悄阏趯W直排輪,連站都站不穩(wěn)就想學倒溜,你的教練就會對你說:Take your time.
60. I'm with…on…
I'm with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申為「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當于另一個句型I am on one's side.「我跟某人站在一邊?!?,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見地討論事情時,剛好有人與你心有戚戚焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出I'm with you.「我贊同你?!?BR>

