公共英語(yǔ)考試Pets一級(jí)短文寫(xiě)作范文(4)

字號(hào):

Pets一級(jí)短文寫(xiě)作范文十四:
     留言條(Message left)
     一般用于熟人之間在某一場(chǎng)合直接留言。留言時(shí)往往簡(jiǎn)明扼要,格式也較簡(jiǎn)單。日期可寫(xiě)年、月、日,也可寫(xiě)星期幾、上下午,或幾點(diǎn)鐘。名字一般只用姓或名,如雙方不熟悉,也可用全名。語(yǔ)言特點(diǎn)是用詞隨便通俗,比較接近口語(yǔ)。如:
     3 p.m.Oct.4
    Rose,
    I arrived in Beijing this morning. At present,I am staying at Oriental Hotel,Room 1204.
    I’ll leave Beijing in five days.Please come over or ring me up as soon as you read this note.
    Pets一級(jí)短文寫(xiě)作范文十五:
     通知(通告)(Notice)
     通知(通告)是要告知某種信息而使用的一種文體。形式有:在通知(通告)上方居中寫(xiě)上Notice字樣作為標(biāo)題;無(wú)稱(chēng)呼語(yǔ),通知中用第三人稱(chēng);出通知單位或負(fù)責(zé)人名字應(yīng)寫(xiě)在正文最后的右下方,或放在標(biāo)題之上,作為標(biāo)題的一部分,這樣最后不再署名;出通知的日期寫(xiě)在正文右下方,應(yīng)在單位名的下一行。如:
    Notice
     All teachers and students are requested to meet in the auditorium at 2:30 on Wednesday afternoon to hear a report on current international affairs by Mr. Liu from the Institute of Foreign Affairs.Be sure to attend on time.
    The President Office
    October 8,2003
    Pets一級(jí)短文寫(xiě)作范文十六:
    啟事(Notice)
     啟事是一種公告性的通知,需要向公眾說(shuō)明什么事情,要求什么幫助都可以采用。把啟事內(nèi)容的要點(diǎn)作為標(biāo)題寫(xiě)在啟事的上方正中;啟事的日期寫(xiě)在右上方;啟事者名稱(chēng)在右下方;不用稱(chēng)呼語(yǔ)。如:
    A Wallet Found
     Sep.8,2003
    A Wallet was found in the lecture hall,inside of it are money and cards.Loser is expected to come to the Office of the Department of Foreign Languages to identify it.
    The Office of the Department
    of Foreign Languages
    Pets一級(jí)短文寫(xiě)作范文十七:
    書(shū)信(Letter)
     書(shū)信的格式是:信頭(發(fā)信人的地址和日期),位于信紙的右上角;信內(nèi)地址(收信人的地址,私人信件可省去),位于信頭下兩行左邊;稱(chēng)呼,位于信內(nèi)地址下;正文,位于稱(chēng)呼下,縮進(jìn)兩個(gè)字符;署名,位于正文下兩行右邊;簽名,位于結(jié)尾下。如:
     No.4, Jianguo Rd, Shanghai
     May 24th,2003
    Dear Sister,
     It has been half a year since you left home.I miss you very much.Luckily,I’ll come to Guangzhou to attend a meeting on May 10th.The meeting will last five days.I will come to see you during my staying in Guangzhou and we can have a good talk.
    I’m looking forward to seeing you!
     Yours,
    Zhangli