韓語的拉丁字母注法

字號:

1.單元音
    ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ
    a eo o u eu i ae e oe wi
    2. 雙元音
    ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅢ
    ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui
    *注釋1:即使‘ㅢ’以‘ㅣ’發(fā)音,也要標注為‘ui'。
    例:광희문----Gwanghuimun
    *注釋2:長元音不做另行標注。
    第二條 輔音用以下方式標注。
    1.破裂音
    ㄱ ㄲ ㅏ ㄷ ㅌ ㄸ ㅂ ㅃ ㅍ
    g,k kk k d,t tt t b,p pp p
    2.破擦音
    ㅈ ㅉ ㅊ
    j jj ch
    3.摩擦音
    ㅅ ㅆ ㅎ
    s ss h
    4.鼻音
    ㄴ ㅁ ㅇ
    n m ng
    5.邊音
    ㄹ r,l
    *注釋1.‘ㄱ,ㄷ,ㅂ’在元音前面時,標注成‘g,d,b';在輔音前面或在詞尾時,標注成’k,t,p'.
    *注釋2.‘ㄹ’在元音前面時,標注成‘r';在輔音前面或在詞尾時,標注成‘l';但是‘ㄹㄹ’時,要標注成'll'。
    第三章 標注時需要注意的事項
    第一條 有變音現象時根據下列各項標注。
    1.輔音之間產生同化時,按實際發(fā)音標注。
    2.產生‘ㄴ,ㄹ’的添加音時,按實際發(fā)音標注。
    3.做韻尾的輔音‘ㄷ,ㅌ’與元音‘ㅣ,히’結合發(fā)出‘ㅈ,ㅊ’音的時候,按實際發(fā)音標注。
    4.‘ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ’和‘ㅎ’結合產生爆破音時,按實際發(fā)音標注。但是體詞中‘ㄱ,ㄷ,1ㅂ'后面跟著‘ㅎ’的時候要把‘ㅎ’表示出來。
    *緊音化現象不做表示。
    第二條 容易引起混淆的音節(jié)中夾注(-)符號。例:jung-ang,duman-gang,ban-gudea
    第三條 表示固有名詞的時候,第一個字母要用大寫字母標注。
    第四條 人名的姓和名之間要隔寫。名字以連寫為原則,但允許音節(jié)之間加(-)作為連接的表示。
    1. 人名中變音現象不做標注。
    2. 姓氏的標注方法另做規(guī)定。
    第五條 ‘道,市,郡,區(qū),邑,面,里,洞’等行政區(qū)域的單位和‘街’各以‘do,si,gun,gu,eup,myeon,ri,dong,ga'來標注,且前面加一個(-)。變音現象不做標注。
    *注釋:‘市,郡,邑’的行政區(qū)域單位可以省略不標。
    第六條 自然地域名稱、文化節(jié)名稱、人工制造物的名稱不加(-)。
    第七條 人名、公司名、團體名可以沿用原先的標注。
    第八條 省略