日語修辭手法

字號:

1.隠喩(metaphor)…類似點を見つけ、別のものに見立てる。(喩えられる項:抽象的なもの)+(喩える項:具象的なもの)。
    · 人生は旅だ。
    · 彼女は氷の塊だ。
    2.直喩(simile)…類似點を明示する、「~のようだ」。
    · ヤツはスッポンのようだ。
    · 彼女の肌は雪のようだ。
    3.擬人法(personification)…人間以外のものを人間に見立てて表現(xiàn)する。
    · 風(fēng)は私を和やかな気持ちにさせた。
    · 社會が病んでいる。
    · 地球は生きている。
    4.共感覚法(synesthesia)…觸、味、嗅、視、聴の五感の表現(xiàn)をやり取りする。
    · 深い味
    · 暖かい色
    5.くびき法(zeugma)…1つの表現(xiàn)を2つの意味で使う。
    · スピーチとスカートは短いほどいい。
    · 服裝の亂れは、心の亂れ。
    6.換喩(metonymy)…隣接関係に基づいて指示を橫すべりさせる。
    · 鍋が煮える。(鍋が煮えているではなく、鍋の中身が煮えている)
    · 手を貸す(手だけでなく體全體を貸す)
    · 筆をとる(書き始めを意味する)
    7.提喩(synecdoche)…類と種の関係に基づいて意味範囲を伸縮させる。
    · 花見に行く(花は広い範囲をカバーする「類」で、より狹い範囲の「種」である桜を意味する)
    · ケータイ(攜帯で、攜帯電話を意味する)
    · 天気(いい天気のこと)
    8.誇張法(hyperbole)…極端に大げさなものの言い方をする。
    · 貓の額
    · 仕事の山
    · 血の海
    9.緩敘法(meiosis)…表現(xiàn)をひかえることで、かえって強い意味を表す。
    ①「雨が激しく降っていた」
    ②「雨がとても激しく降っていた」
    ③「雨がざあざあととても激しく降っていた」
    この三つの表現(xiàn)で、①が一番強い表現(xiàn)で、②、③は修飾語を加えることで間延びしてしまい、かえって表現(xiàn)力を弱めてしまっている。
    ·「好意をもっています」「ちょっとうれしい」
    「ちょっと」や「少し」を付け加えることでかえって重大性を伝えることができる場合がある。
    10.曲言法(litotes)…伝えたい意味の反対の表現(xiàn)を否定することで、かえって強く表現(xiàn)する。
    · 悪くない
    · 安い買い物ではなかった
    11.同語反復(fù)法(autologyt)…同じ言葉を反復(fù)して意味を伝える。
    · 時間が時間だ。
    · 殺人は殺人だ。
    · ベンツはベンツだ。
    12.撞著法(oxymoron)…正反対の言葉を結(jié)びつけて、なお矛盾しないで表現(xiàn)する。
    · 公然の秘密
    · 無知の知
    · 光栄ある失敗
    13.婉曲法(euphemism)…直接言いにくい言葉をズバリいわずに口當たりよく表現(xiàn)する。
    · 旅立つ(「死ぬ」こと)
    · 下半身(「局部」を指す)
    · ゆったりサイズ(「肥満サイズ」のこと)
    14.逆言法(paralepsis)…言わないといって実際には言う。
    · 言うまでもない
    · 脅かすわけではないが
    · シェークスピアじゃないが
    · お禮の言葉もありません
    15.修辭疑問法(rhetorical question)…形は疑問文で、意味は平敘文と同じ。
    · 誰がこんな事態(tài)を予想できただろうか(誰にもできなかった)
    · 今さらどうしておめおめとあさましい姿を人前にさらせようか(さらせない)
    · 考えてはいけないだろうか(考えていいだろう)