語氣助詞かしら

字號:

接續(xù)法:
    動詞,形容詞終止型+かしら
    形容動詞詞干+かしら
    名詞+かしら
    語法意義:
    (一)表示提問。女性用?!@一用法是對對方提出的。
    1 お忘れになりましたかしら。私、中學(xué)校のときご一緒だった山田でございます。
    您忘了嗎,我是您中學(xué)時(shí)的山田呀。
    2 これ、どう?私に似合うかしら。
    這個(gè)怎么樣?還合適我嗎?
    3 これかしら。あなたが探していたの。
    是這個(gè)吧?你剛才找的。
    (二)表示疑問。女性用?!匝宰哉Z,表示對某件事情沒有把握,說不清楚。
    4 風(fēng)邪を引いたのかしら。頭が痛くてたまらないわ。
    會不會感冒了?頭疼的厲害呀!
    5 こんなことってあるかしら。
    這種事兒 ,有嗎?
    6 これかしら、とても信じられないわ。
    這個(gè)呀?簡直難以置信!
    7 朝早くからどこへ行くのかしら。
    一大早地,這是上哪去呀?
    8 この悪い道はどこまで続くのかしか。
    這條糟糕的路究竟還有多遠(yuǎn)??!
    9 ほんとに來るかしら。來なかったら大変だわ。
    真的會來嗎?要是不來就慘了!
    (三)表示愿望。女性用?!匝宰哉Z,表示希望出現(xiàn)某一情形。
    10 毎日雨ばかりでいやね。早くいい天気にならないかしら。
    每天總下雨,討厭死了。怎么不快點(diǎn)放晴呢?
    11 はやくバスが來ないかしら。學(xué)校に遅れてしまうわ。
    公共汽車怎么還不快點(diǎn)來呢?上學(xué)要遲到了呀。
    12 早く終わってくれないかしら。
    怎么還不早點(diǎn)結(jié)束呢?
    (四)表示勸誘。女性用?!?動詞+ないかしら"的形式,跟對方商量,是較為婉轉(zhuǎn),客氣的說法。
    13 少しお金を貸していただけないかしら。
    您能不能借點(diǎn)兒錢給我?
    14 行ってくださいませんかしら。
    您能不能去一下?