Looks like he's kinda grown attached to me.* kinda=kind of 在美國口語中十分常用,是“有一點(diǎn)……”的意思grow attached to 開始喜歡上……
I break off a relationship. * break off 斷交,catch up 言歸于好
Looks like those two are up to someithing, huh?
They can come out in the open. * 那兩人最近關(guān)系好象有點(diǎn)曖昧,是嗎?
他們大可以公開來往。
How am I supposed to ask for a date?
* “約會(huì)某人”可以說 ask someone out, ask …… for a date常用的方式有:
What are you doing this weekend?
Would you like to go out this weekend?
I just don't feel comfortable holding hands in public. * hold hands 牽手,還有 hand in hand, arm in arm
Well, I struck out this Valentine's Day, too. * Valentine's Day 情人節(jié)
What a drag! I got that "Let's just be good friends" line again. * drag 令人沮喪的事或物,line 說詞
I wonder if there's an easy way to break up and still be friends. * break up, split up 都是分手的意思
Too bad. I almost thought we had something. * something 指特別的交情
I see my girlfriend home. * see……h(huán)ome 送某人回家,see……off 則是送行的意思
He is playing the field. * play the field 和很多異性交往,反義為 go steady
I pretend to give hime the cold shoulder. * 我故意假裝冷落他。
此外 cold turkey 是指冷漠的人
Well, it's over, anyway. Time to find some new. * 我們的關(guān)系完了,可以說 I'm through with her/him. 或We're through with each other.
I break off a relationship. * break off 斷交,catch up 言歸于好
Looks like those two are up to someithing, huh?
They can come out in the open. * 那兩人最近關(guān)系好象有點(diǎn)曖昧,是嗎?
他們大可以公開來往。
How am I supposed to ask for a date?
* “約會(huì)某人”可以說 ask someone out, ask …… for a date常用的方式有:
What are you doing this weekend?
Would you like to go out this weekend?
I just don't feel comfortable holding hands in public. * hold hands 牽手,還有 hand in hand, arm in arm
Well, I struck out this Valentine's Day, too. * Valentine's Day 情人節(jié)
What a drag! I got that "Let's just be good friends" line again. * drag 令人沮喪的事或物,line 說詞
I wonder if there's an easy way to break up and still be friends. * break up, split up 都是分手的意思
Too bad. I almost thought we had something. * something 指特別的交情
I see my girlfriend home. * see……h(huán)ome 送某人回家,see……off 則是送行的意思
He is playing the field. * play the field 和很多異性交往,反義為 go steady
I pretend to give hime the cold shoulder. * 我故意假裝冷落他。
此外 cold turkey 是指冷漠的人
Well, it's over, anyway. Time to find some new. * 我們的關(guān)系完了,可以說 I'm through with her/him. 或We're through with each other.