今天我們來翻譯:
1.奇跡每天都在發(fā)生.
2.市長(zhǎng)昨晚作了電視講話。
3.去年夏天我在那家公司實(shí)習(xí)。
4.如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價(jià)格。
5.您的護(hù)照過期了,沒有有效證件您不能過關(guān).
6.Everybody's business is nobody's business. (英譯漢)
參考答案:
1.奇跡每天都在發(fā)生.
Miracles happen every day.
2.市長(zhǎng)昨晚作了電視講話。
The mayor gave a television address yesterday evening.
3.去年夏天我在那家公司實(shí)習(xí)。
I worked as an intern in that firm last summer.
4.如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價(jià)格。
We can adjust the price for you if you keep the material.
5.您的護(hù)照過期了,沒有有效證件您不能過關(guān).
Your passport has expired; you can’t cross the border without valid documentation.
6.Everybody's business is nobody's business. (英譯漢)
眾人負(fù)責(zé)等于無人負(fù)責(zé)。
1.奇跡每天都在發(fā)生.
2.市長(zhǎng)昨晚作了電視講話。
3.去年夏天我在那家公司實(shí)習(xí)。
4.如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價(jià)格。
5.您的護(hù)照過期了,沒有有效證件您不能過關(guān).
6.Everybody's business is nobody's business. (英譯漢)
參考答案:
1.奇跡每天都在發(fā)生.
Miracles happen every day.
2.市長(zhǎng)昨晚作了電視講話。
The mayor gave a television address yesterday evening.
3.去年夏天我在那家公司實(shí)習(xí)。
I worked as an intern in that firm last summer.
4.如果您留下這批材料,我們可以為您調(diào)整價(jià)格。
We can adjust the price for you if you keep the material.
5.您的護(hù)照過期了,沒有有效證件您不能過關(guān).
Your passport has expired; you can’t cross the border without valid documentation.
6.Everybody's business is nobody's business. (英譯漢)
眾人負(fù)責(zé)等于無人負(fù)責(zé)。