趣味日語(yǔ):摘星星

字號(hào):

ある夜(や)のこと,お寺(てら)の庭(にわ)で,小僧(こぞう)さんが,長(zhǎng)い竹竿(たけざお)を,あっちこっち振り回しておりました。
    和尚(おしょう)さんがこれを見(jiàn)つけて,
    「これこれ,そこでなにをしているのじゃ……?!?BR>    と聞きますと,小僧さんは,
    「お空(そら)の星(ほし)が欲しくって,打ち落とそうとしているのでございますが,一つも落ちてまいりませぬ?!?BR>    すると,和尚さん,
    「ばかなやつじゃ??激à皮撙欷?,分かることではないか。そこからでは,星に屆(とど)くわけがない。屋根(やね)に上がるのじゃ?!?BR>    譯文對(duì)照:
    一天夜里,在一個(gè)寺廟的院子里,一個(gè)小和尚正在手持長(zhǎng)竹竿不住地?fù)]舞。一個(gè)大和尚見(jiàn)此情景就問(wèn)道:
    “喂喂!你在那干什么呢?”
    小和尚說(shuō):“我想要天上的星星,想把它們打落下來(lái),可是一個(gè)也打不下來(lái)?!?BR>    大和尚聽(tīng)了就說(shuō):“笨蛋。這不是明擺著的事嘛。你在那里根本就夠不著星星,要站到屋頂上去啊?!?BR>