CET6六級(jí)高頻詞匯大雜燴二七(4)

字號(hào):

高頻詞講解,Engagement
    共出現(xiàn)3次,均作為陪考詞出現(xiàn)。
    n.1.約會(huì);2.訂婚,婚約
    真題講解:
    1.翻譯:這套公寓的……1年內(nèi)到期。
    Treaty條約,協(xié)定;Lease租約,租契;Engagement約會(huì),定婚,婚約;
    Subsidy津貼,補(bǔ)助金。
    2.翻譯:中日兩國(guó)文化有許多共同的特點(diǎn),但由于彼此的……不同,其應(yīng)用情況也有差別。
    Engagement約會(huì),婚約;Destiny命運(yùn),宿命;
    Capacity能力,理解力,容量;Temperament性情,氣質(zhì),性格。
    3.翻譯:周末我的祖母常會(huì)享受一杯葡萄酒。
    Subscribe to同意,支付款項(xiàng);Engage in忙于做某事,參加某項(xiàng)活動(dòng);
    Hang on堅(jiān)韌,堅(jiān)持;Indulge in沉溺于,縱情于,享受于。
    高頻詞講解,Duplicate
    共出現(xiàn)2次,作為主考詞1次,陪考詞1次。
    n.完全一樣的東西,復(fù)制品
    adj.完全一樣的,復(fù)制的
    vt. 1.復(fù)制,復(fù)??;2.重復(fù)
    真題講解:
    1.翻譯:這段話(huà)的第一句話(huà)……,可有多種解釋。
    Intricate復(fù)雜的,錯(cuò)綜的,難以理解的;但是題干強(qiáng)調(diào)的是意思模糊;
    Ambiguous含糊其辭的,可作多種解釋的;Duplicate復(fù)制的;
    Confused困惑的,煩惱的,不清楚的,但其主語(yǔ)通常為人。
    2.翻譯:最近,報(bào)道了大量青年人模仿以前電視上的暴力行為的事件。
    Modify修改;Duplicate復(fù)制,模仿;Accelerate加速;Stimulate刺激,激勵(lì)。
    總結(jié):
    1.上述19題請(qǐng)多看幾遍,重在理解。
    2.重點(diǎn)掌握Transformation, Hamper, Illusion, Engagement, Duplicate這五個(gè)單詞,以及詞語(yǔ)辨析。
    3.除了Transformation, Hamper, Illusion, Engagement, Duplicate之外,請(qǐng)熟背以下單詞:fluctuation, transition, exchange, transaction, transmission, transfer, intervene, hoist, collide, blunder, bewilder, paradox, analogy, originate, orientation, image, manifest, justify, temperament, subscribe, intricate, ambiguous。