支配第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(2)

字號:

2)V + A/ sich + G
    anklagen 控告,控訴
    jn des Hochverrates/ Mordes ~ 控告某人有叛逆罪/ 謀殺罪
    belehren <用于短語>
    jn eines Besseren/ eines anderes ~ 糾正/ 改變某人的看法
    berauben [雅] 搶去,奪走,剝奪
    jn seines Geldes/ seiner Wertsachen ~ 搶某人的錢/ 有價證券
    jn politischer Rechte / Freiheit ~ 剝奪某人的政治權力/ 自由
    Der Schreck beraubt ihn der Sprache. 驚恐使他說不出話來。
    beschuldigen 指責,譴責
    jn des Mordes/ Landesverrats/ der Lüge 指責某人謀殺/ 叛國/ 撒謊
    bezichtigen 指控,指責
    jn des Diebstahls/ des Landesverrates ~ 指控某人偷竊/ 叛國
    jn der Lüge/ seiner Verschwendung ~指責某人說謊/ 浪費
    entheben [雅] 解除,罷免
    jn seines Amtes/ seiner Verpflichtungen ~ 解除某人的職務/ 責任
    Deine Hilfe enthebt mich aller Sorgen. 你的幫助使我消除了所有的憂慮。
    entledigen [雅] 解脫,擺脫
    jn. einer Pflicht ~ 解脫某人的義務
    sich seiner Schulden/ eines Auftrags ~ 還清債務/ 完成一項任務
    entw?hnen [雅] 使戒除
    jn/ sich des Rauchens/ Trinkens ~ 戒煙/ 酒
    überführen 證明、證實有罪
    jn der Tat des Diebstahls ~ 證實有偷盜行為
    Polizei überführt den Autofahrer der Trunkenheit am Steuer.
    警察證實汽車司機有酒后駕車的過失。
    verd?chtigen 懷疑
    jn des Diebstahls/ eines Verbrechens ~ 懷疑某人偷竊/ 犯罪
    den Zeugen der Lüge ~ 懷疑證人說謊
    versichern [雅] 確定,保證
    jn. seiner Anteilnahme/ seiner Freundschaft/ seiner Zustimmung ~
    使某人確信自己的同情/ 友誼/ 同意
    sich ihrer Mithilfe ~ 指望得到她的協(xié)助
    verweisen [雅] 逐出
    jn eines Gebietes/ des Landes ~ 把某人驅(qū)逐出一個地區(qū)/ 出境
    Der Fu?baller wurde des Feldes. 這個足球運動員被逐出場外。
    würdigen [雅] 認為值得信任
    jn. seines Vertrauens/ seiner Freundschaft/ seines Umgangs ~
    認為某人值得信任/ 結(jié)交/ 交往
    2 形容詞
    ansichtig [雅] 看到
    js/ einer Sache ~ werden
    bar [雅] 沒有的,缺乏的
    aller Vernunft/ Hoffnung / Mittel ~ sein 缺乏理智/ 毫無希望/ 無能為力
    bedürftig [雅] 需要的
    Sie ist der Ruhe/ des Schutzes ~ 她需要安靜/ 保護。
    js Freundschaft/ Hilfe ~ sein 需要某人的友誼/ 幫助
    bewusst 知道
    sich einer Sache b. sein/ werden 意識到
    sich der Bedeutung einer Sache voll ~ sein/ werden 完全意識到一件事的意思
    Ich bin mir meiner Schw?chen/meines Fehlers genau/ sehr wohl ~ .
    我完全知道自己的弱點/ 錯誤。
    eingedenk [雅] <用于短語>
    einer Sache ~ sein/ bleiben 掛念,想起
    stets seiner Aufgabe ~ sein/bleiben 總是想著自己的任務
    f?hig 有能力的
    einer Tat nicht ~ sein 沒有能力做某事
    gewahr [雅] 發(fā)覺,發(fā)現(xiàn),察覺
    des Irrtums noch rechtzeitig ~ werden 及時發(fā)現(xiàn)錯誤
    gew?rtig [雅] 預料,期待,對……有所準備
    js Winkes ~ sein 期待某人的暗示
    Ich war dessen nicht ~ . 我沒有料到這個。
    gewiss 肯定的,確信的
    seines Erfolges/ des Sieges ~ sein 對自己的成就/ 勝利有把握
    Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein.
    你肯定能得到我的幫助/ 支持/ 同意。
    habhaft [雅]
    js ~ werden 捕獲,抓住某人
    Die Polizei wurde des T?ters ~ . 警察抓住了作案人。
    kundig [雅] 精通的
    des Weges ~ sein熟悉道路
    der deutschen Sprache ~ sein 精通德語
    ledig [雅] 擺脫的
    aller Sorgen/ Verpflichtungen los und ~ sein 擺脫一切憂慮/ 義務
    m?chtig [雅] 掌握,控制
    der deutschen Sprache ~ sein 掌握德語
    seiner Sinne/ Worte/ seiner [selbst kaum] noch ~ sein 還能控制自己的理智/ 話語/
    自己
    müde 厭煩的
    des Wartens/ js dummen Bemerkungen ~ sein 對等待/ 某人的蠢話感到厭煩
    Ich bin seiner müde. 我討厭他。
    schuldig [雅,漸舊] 有罪的
    des Mordes/ Diebstahls ~ sein 有謀殺/ 偷竊罪
    sicher 有把握的,肯定的
    Sie ist ihres Erfolges/ ihrer Sache/ ihrer selbst ~. 她對自己取得成功/
    自己的事情/ 對自己有信心。
    Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein.
    你肯定可以得到我的幫助/ 支持/ 同意。
    teilhaft(ig) [雅,漸舊] 共有,分享,享受
    eines gro?en Glückes/ eines Anblickes ~ werden 分享巨大的幸福/ 飽眼福
    überdrüssig [雅] 討厭的,厭倦的
    einer Speise ~ sein 對食物感到厭煩
    des langen Wartens/ der langen Diskussion ~ sein 厭倦長時間的等待/ 討論
    verd?chtig 有……嫌疑的
    des Mordes ~ sein 有兇殺的嫌疑
    wert 值得的
    Das ist nicht der Rede ~. 這不值一提。
    nicht der Mühe ~ sein 不值得化力氣
    unseres Vertrauens ~ sein 值得我們的信任
    würdig值得的
    seines Vertrauens ~ sein值得她的信任
    Er ist dieses Lobes ~. 他值得表揚。