每天一起練口語(125)----住(1)

字號(hào):

應(yīng)用會(huì)話部分:
    五、生活的表達(dá):
    6. Dwelling (1)
    1) My brothers must help with the house work at home.
     我的兄弟在家里必須幫忙做家務(wù)。
     * 一定要記住“help mother (with house work), (carry out the garbage, clean out the garage)”等措辭。
     house work 和 home work(家庭作業(yè))不同。
    2) In our house, the chores are all distributed fairly.
     在我們家里,做雜事都是公平分配的。
     * chore 是指 routine task。
     distribute 不只要 divide,還得更進(jìn)一步分配。
    3) Will you please fill the bath?
     請(qǐng)你替我的浴缸放滿水。
     * 類似的說法還有“fill the bucket”,“fill the fountain pen”,“fill the cup”。
    4) Tomorrow, Sandra will carry out the garbage.
     明天珊多拉將會(huì)收拾垃圾的。
     * carry out 是成就、完成的慣用語,但在此地,一看便知并非這種意思??砂阉胂笞鰪膹N房把 garbage 運(yùn)到外面去。
    5) Do you always fold the clothes after you bring them in off the line?
     你把衣物從曬衣繩收下來時(shí),會(huì)把它疊好嗎?
     * line 是繩子、線之意,此地做曬衣繩講。
     off 含有松開、取下的意思。美國(guó)絕少用曬衣竿,都是用曬衣繩。
    6) Saturday the whole family will clean out the garage.
     周六全家動(dòng)員打掃車庫(kù)。
     * clean out 和 clean 的不同之處,是在含有“到處打掃干凈”的意思。
    7) The vacuum cleaner is making a funny noise.
     吸塵器發(fā)出怪異的聲音。
     * make a noise 也表吵鬧的聲音。
    8) Will you please wash the dishes?
     請(qǐng)你洗洗盤子。
     * 洗餐具、洗手、洗衣服都是用 wash。
    9) Mike and David hate to mow the lawn.
     麥克和大衛(wèi)都非常討厭修剪草坪。