日語閱讀:勞動問題

字號:

「ハケンの品格」というテレビドラマが人気だという。いくつもの難しい國家資格を持っている。時給も高い。夢のような「スーパー派遣社員」と呼ばれる女性が主人公だ
    據(jù)說,一部名為《派遣員的品格》的電視連續(xù)劇很火爆。主人公是一位被稱為“超市派遣員”的傳奇式女性,她時薪高,持有多種難以獲取的國家資格證書。
    働き方も多様化し、正社員が當たり前の時代ではない。派遣労働で働く人も250萬人を超えている。自身の職場での立場を思いつつ見ている人も多いだろう。労働問題への人々の関心の高まりを示す現(xiàn)象かもしれない
    當今社會的勞動方式多樣化,正式職員并非的一種形式。日本的派遣勞務人員已超過250萬人。所以,有很多人是一邊想像自己在公司的情景一邊觀看該電視劇的吧。也許該劇的火爆正是人們對勞動問題高度關心之現(xiàn)象的體現(xiàn)。
    昨年來、「ホワイトカラー?エグゼンプション」という言葉をよく目にした。どんなに働いても殘業(yè)代は出ないが、自分で自由に労働時間を設定できる働き方だという。一時は厚生労働省が労働基準法を改正して導入しようとした
    從去年開始,經(jīng)常聽到“白領豁免權”一詞。據(jù)說,在這種勞動方式中,白領們無論怎么加班也領不到加班費,但是,卻可以自由支配自己的勞動時間。厚生勞動省曾一度打算修改労働基準法,將之納入其中。
    「期日までに一定の成果を出せば遅出も早帰りも自由」だと説明する。だから育児や自己啓発の時間も取れるというが、理想論すぎる気もする。會社が期待するような成果が出なければ寢る間も削って働くしかないし、その場合の賃金はどうなるのだろうか
    據(jù)解釋,白領“只要在規(guī)定的期限內(nèi)做出一定的成績,那么遲到和早退均可自便”。因此,有時間帶孩子或進行自我啟發(fā),讓人感覺太理想化了。不過,如果出不了公司所期待的成果,那么,只好廢寢忘食地工作了,這種時候薪水會是怎么樣的呢?
    宮大工で「技術者の人間國寶」といわれる選定保存技術保持者の松浦昭次さんが、著書の中で「労働基準法ができて年季奉公がなくなった」と嘆いていた。確かに賃金や労働時間の規(guī)制があっては、弟子を抱え育てることは難しい
    寺廟工匠、被譽為“能工巧匠?活國寶”的“國家選定保護技術”保護者、松浦昭次在著作中如是感嘆:“労働基準法出臺后,學徒工便消失了”。確實,自從有了薪水及勞動時間的規(guī)定,雇用并培養(yǎng)徒弟已成難事。
    職人の技を復活させるために、こうした問題にも目を向ける必要がある。
    為恢復并傳承工匠的技藝,我們也很有必要關注上述這些問題。