來聽聽、看看今天的句子吧!
Caroline dressed up to the nines for the dinner party.
嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
【關(guān)鍵詞】dress up to the nines
【誤譯】卡洛琳穿著九件衣服赴宴。
【原意】卡洛琳盛裝赴宴。
【說明】dress up to the nines或be dressed up to the nines是習語(動詞短語),意為“盛裝”,“穿得漂漂亮亮”。其中“the nines”也可寫成“the 9's”。
Caroline dressed up to the nines for the dinner party.
嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
【關(guān)鍵詞】dress up to the nines
【誤譯】卡洛琳穿著九件衣服赴宴。
【原意】卡洛琳盛裝赴宴。
【說明】dress up to the nines或be dressed up to the nines是習語(動詞短語),意為“盛裝”,“穿得漂漂亮亮”。其中“the nines”也可寫成“the 9's”。

