日本語(yǔ)能力測(cè)試二級(jí)考試204個(gè)語(yǔ)法(81-90)

字號(hào):

81.+ところで
    表示假定條件,相當(dāng)於“即使……也……”,“不管……也……”。
    これ以上議論したところで、結(jié)論が出ないだろう。
    どんな催促したところで、今日中にできるはずがない。
    高いといったところで、五千円くらいなものだ。
    遅れたところで、二三分だろう。
    再討論下去也不會(huì)有結(jié)果。
    不管怎麼催,今天也完不成。
    即是說(shuō)貴,也就是五千日元吧。
    即使遲到也就是兩三分鐘。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P165
    82.+途端(に)
    表示兩個(gè)動(dòng)作在很短的時(shí)間內(nèi)幾乎同時(shí)發(fā)生。相當(dāng)於“剛剛……就……”。一般是過(guò)去時(shí)結(jié)句。
    ドアを開(kāi)けた途端、貓が飛び込んできた。
    空が暗くなった途端、雨が降り出した。
    試験終了のベルが鳴った途端に、教室が騒かしくなった。
    バスを降りた途端に、傘を置き忘れたのに気がついた。
    剛打開(kāi)門(mén)貓就跑了進(jìn)來(lái)。
    天剛暗,雨就下了起來(lái)。
    考試結(jié)束的鈴聲剛響,教室就喧鬧起來(lái)。
    剛下公交車(chē)就發(fā)現(xiàn)傘忘了拿了。
    83.+ばかり
    表示動(dòng)作剛剛結(jié)束不久。相當(dāng)於“剛剛……”。
    今學(xué)校から帰ってきたばかりだ。
    昨日習(xí)ったばかりの単語(yǔ)を忘れた。
    さっき食べたばかりで、おなかがすいていない。
    剛剛從學(xué)?;貋?lái)。
    把昨天的剛學(xué)的生詞給忘了。
    剛吃過(guò),肚子還不餓.
    84.或+たびに
    表示某動(dòng)作每次發(fā)生時(shí)都能產(chǎn)生相同的結(jié)果。相當(dāng)於“每當(dāng)……”,“每逢……”。
    お正月のたびに新しい服をこしらえる。
    友人は北京へ來(lái)るたびに、私を訪れてくる。
    病院へ行くたびにいつも長(zhǎng)い時(shí)間待たされる。
    彼女に會(huì)うたびに違うメガネをかけている。
    子供のころ、弟を喧嘩をするたびに、母に叱られた。
    每當(dāng)過(guò)年時(shí)都要做新衣服。
    朋友每次來(lái)北京都要來(lái)看我。
    每次去醫(yī)院都要等很長(zhǎng)時(shí)間.
    每次見(jiàn)到她,她都帶著不一樣的眼鏡.
    小時(shí)候每次和弟弟吵架,總是我挨媽媽的駡。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P132
    85.+だらけ
    接尾詞.表示“滿是……、都是……、淨(jìng)是……”。多帶有不希望是這樣的情緒.
    あの人は欠點(diǎn)だらけ。
    道は穴だらけで、歩きにくい。
    怪我をして、血だらけになった。
    子供たちが泥だらけになって遊んでいる。
    那個(gè)人缺點(diǎn)很多。
    馬路上都是坑坑窪窪,很難走。
    受了傷,渾身是血。
    孩子們玩得渾身是泥。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P48
    86.或+ついでに
    表示“順便……、順手……”的意思。
    買(mǎi)い物のついでに、美術(shù)館へ行って書(shū)道展を見(jiàn)てきた。
    上海へ行くついでに、蘇州を回って見(jiàn)たい。
    今日布団カバーを洗うついでに、カーテンも洗った。
    クーラーを直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。
    買(mǎi)東西時(shí)順便去美術(shù)館看了書(shū)法展。
    我想去上海時(shí),順道去蘇州轉(zhuǎn)轉(zhuǎn).
    今天洗被套的時(shí)候,順帶把窗簾也洗了。
    修空調(diào)的時(shí)候,順手修了門(mén)把手。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 下 P199
    87.+っけ
    終助詞.表示疑問(wèn),即用來(lái)證實(shí)自己記得不確切的事情。
    キミ、なんて名前だったっけ。
    彼は面白い男だっけね。
    この前の日曜日、寒かったっけ。
    你,叫什麼名字來(lái)著?
    他可是個(gè)很有趣的人吧?
    上個(gè)星期天是很冷嗎?
    88.+っこない
    口語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)否定的語(yǔ)氣。意思和、等相似。
    誰(shuí)にも分かりっこない。
    いくら彼女に聞いても、本當(dāng)のことなんか言いっこない。
    こんな難しい問(wèn)題、君なんかにできっこない。
    自分の問(wèn)題は人に解決してもらえっこない。
    友達(dá)なんか頼んだってやってくれっこない。
    誰(shuí)也不可能知道。
    不管怎麼問(wèn)她,她也不會(huì)說(shuō)出真相。
    這麼難的問(wèn)題,像你這樣的人不可能會(huì)。
    自己的問(wèn)題,別人是不可能幫你解決的。
    即使拜托朋友,他也不會(huì)幫助你的。
    89.+つつ(も)
    表示順接關(guān)係.表示兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行。相當(dāng)於“一邊……一邊……”。書(shū)面語(yǔ).
    張さんは歩きつつ、新聞を読んでいる。
    學(xué)生は講義を聞きつつ、要點(diǎn)をノートに取る。
    表示逆接關(guān)係.表示在某種狀態(tài)下,卻做出與此狀態(tài)不相符的動(dòng)作。相當(dāng)於“明知……卻……”,“儘管……可是……”。書(shū)面語(yǔ).
    悪いと知りつつも、酒もタバコも飲みすぎてしまう。
    夏休みの間、勉強(qiáng)しなければいけないと思いつつ、毎日遊んで過(guò)ごしてしまった。
    小張邊走邊看報(bào)紙。
    學(xué)生一邊聽(tīng)講,一邊記重點(diǎn).
    明知不好還要過(guò)度地抽煙喝酒。
    儘管知道暑假期間應(yīng)該好好學(xué)習(xí),但還是在每天遊玩中度過(guò)了。
    90.+つつある
    表示正在進(jìn)行的變化。相當(dāng)於的意思,不過(guò)語(yǔ)氣更鄭重。書(shū)面語(yǔ).
    この會(huì)社は現(xiàn)在成長(zhǎng)しつつある。
    この海底では長(zhǎng)大なトンネルを掘りつつある。
    今列車(chē)は上海駅に向かって進(jìn)みつつある。
    病気は今回復(fù)しつつある。
    這公司正在發(fā)展壯大。
    這個(gè)海底正在挖掘一條很長(zhǎng)的隧道。
    現(xiàn)在火車(chē)正向上海車(chē)站方向行駛。
    病情正在恢復(fù)中。
    相關(guān)內(nèi)容:《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上 P145