著、罷、出售、偷、公、假,故意、支付,相反、準(zhǔn)
注:口訣中的"著"是指著火,罷指罷工,偷指偷偷地,公指出差、辦公事;假指休假,準(zhǔn)指準(zhǔn)時(shí)。
例:The house next to mine was on fire. 我鄰居的房子著火了。
The workers of the railway station were on strike. 鐵路工人罷工了。
Grapes and big water melons from Sinkiang are on sale on a large sale. 新疆葡萄和西瓜大量上市了。
do something on the sly (quiet). 秘密地(暗地里,偷偷地)做某事。
I've come here on business. 我是有公事來的。
They went to Bern on a mission. 他們到伯爾尼去執(zhí)行一項(xiàng)使命。
They has been away on a long trip. 他們出去做一次長途旅行。
I'll go home on leave next month. 下月我將休假回家。
I went on business to Shanghai. I did not take leave. 我是公出去上海的,不是不告面別。
She came to see you on purpose. 她是專程來看你的。
He came here on purpose to discuss it with you. 他到這來是要與你討論這件事的。
This lunch is on me.
"No. let's go Dutch."
"這頓午飯我付錢。"
"不,還是各付各的。"
On the contrary, it was very easy to understand. 相反,這事兒很容易理解。
P1ease come on time. (on schedule). 請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)來。
注:in time是"及時(shí)"的意思。
The train arrived on schedule. 火車準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。
特定時(shí)間和"一……就",左右on后動(dòng)名詞
例:Gases expand on heating and contract on cooling. 氣體加熱時(shí)膨脹,冷卻時(shí)收縮。(特定時(shí)間)
On entering the room, he found his friends dancing in high spirits. 一進(jìn)屋,他就發(fā)現(xiàn)他的朋友們?cè)谟淇斓靥琛?BR> On reaching the city he called up Lao Yang. 一到城里他就給老楊打了一個(gè)電話。
I'll write to him on hearing from you. 我接到你的來信就給他寫信。(一……就)
以及on the left, right向左向右,on the stair在臺(tái)階上等。
步行、驢、馬、玩笑on,cab,carriage用in
例:On foot步行; on horse騎馬; on donkey 騎驢。
He rode on, blood flowing from his side. 他騎著馬,鮮血從腰部流下來。
The soldier of the Eighth Route Army rode 100 li on a horse a day in order to catch up with his unit. 為趕上部隊(duì),那位八路軍戰(zhàn)士騎馬日行百里。
Go on horse back! 騎馬去!
You are having me on! 你和我開玩笑呢!
in cab和in carriage 不能用on或by cab或carrige
注:口訣中的"著"是指著火,罷指罷工,偷指偷偷地,公指出差、辦公事;假指休假,準(zhǔn)指準(zhǔn)時(shí)。
例:The house next to mine was on fire. 我鄰居的房子著火了。
The workers of the railway station were on strike. 鐵路工人罷工了。
Grapes and big water melons from Sinkiang are on sale on a large sale. 新疆葡萄和西瓜大量上市了。
do something on the sly (quiet). 秘密地(暗地里,偷偷地)做某事。
I've come here on business. 我是有公事來的。
They went to Bern on a mission. 他們到伯爾尼去執(zhí)行一項(xiàng)使命。
They has been away on a long trip. 他們出去做一次長途旅行。
I'll go home on leave next month. 下月我將休假回家。
I went on business to Shanghai. I did not take leave. 我是公出去上海的,不是不告面別。
She came to see you on purpose. 她是專程來看你的。
He came here on purpose to discuss it with you. 他到這來是要與你討論這件事的。
This lunch is on me.
"No. let's go Dutch."
"這頓午飯我付錢。"
"不,還是各付各的。"
On the contrary, it was very easy to understand. 相反,這事兒很容易理解。
P1ease come on time. (on schedule). 請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)來。
注:in time是"及時(shí)"的意思。
The train arrived on schedule. 火車準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。
特定時(shí)間和"一……就",左右on后動(dòng)名詞
例:Gases expand on heating and contract on cooling. 氣體加熱時(shí)膨脹,冷卻時(shí)收縮。(特定時(shí)間)
On entering the room, he found his friends dancing in high spirits. 一進(jìn)屋,他就發(fā)現(xiàn)他的朋友們?cè)谟淇斓靥琛?BR> On reaching the city he called up Lao Yang. 一到城里他就給老楊打了一個(gè)電話。
I'll write to him on hearing from you. 我接到你的來信就給他寫信。(一……就)
以及on the left, right向左向右,on the stair在臺(tái)階上等。
步行、驢、馬、玩笑on,cab,carriage用in
例:On foot步行; on horse騎馬; on donkey 騎驢。
He rode on, blood flowing from his side. 他騎著馬,鮮血從腰部流下來。
The soldier of the Eighth Route Army rode 100 li on a horse a day in order to catch up with his unit. 為趕上部隊(duì),那位八路軍戰(zhàn)士騎馬日行百里。
Go on horse back! 騎馬去!
You are having me on! 你和我開玩笑呢!
in cab和in carriage 不能用on或by cab或carrige

