意大利語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):人稱代詞

字號(hào):

意大利語(yǔ)中的人稱代詞分為以下幾種:
    1.主語(yǔ)人稱代詞:按照我,你,他/她/它,我們,你們,他們六個(gè)人成的順序分別是 io, tu, lui/lei/ esso, noi, voi , loro ;
    功能: 在句子中做主語(yǔ),通常可以省略。
    例如: (Noi )abbiamo una villa molto grande.
    (Loro) hanno una macchina nuova.
    2. 直接賓語(yǔ)人稱代詞:分為重讀和非重讀形式:
    非重讀形式: mi= 我, ti=你, lo=他, la=她, ci=我們, vi=你們, li=他們,le=她們
    重讀形式: me te lui, lei, noi, voi, loro
    功能:為了避免重復(fù)直接賓語(yǔ),代替人,其中l(wèi)o,la,li,le,還可以代替重復(fù)的物。
    一般常用非重讀形式的直接賓語(yǔ)代詞,只要在表示強(qiáng)調(diào)時(shí),才使用重讀形式
    例如: Mi senti? Sì, ti sento bene.
    Ci chiama?, No, non vi chiama.
    Cerca me, non te! 他找的是我,不是你。(表示強(qiáng)調(diào))
    注意:直接賓語(yǔ)人稱代詞非重讀形式在句中位置:一般放在變?yōu)閯?dòng)詞的前面,重讀形式放在動(dòng)詞后面。
    3.間接賓語(yǔ)人稱代詞:同樣分為重讀和非重讀形式:
    非重讀形式: mi= 給我, ti=給你, gli=給他, le=給她, ci=給我們, vi=給你們, loro/ gli=給他們/給她們
    重讀形式: a me a te a lui, a lei, a noi, a voi, a loro
    例如:mi porti la giacca? gli dico quella cosa? Non vi possiamo dire la verità.
    注意:間接賓語(yǔ)代詞在句中的位置同直接賓語(yǔ)人人稱代詞的位置一樣
    4.自反人稱代詞:按照我,你,他/她/它,我們,你們,他們六個(gè)人成的順序分別是 mi, ti , si, ci, vi ,si
    自反代詞一般用于自反動(dòng)詞中,和自反動(dòng)詞是一體的,來(lái)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作是由主語(yǔ)本身來(lái)完成(相當(dāng)于英語(yǔ)中myself,yourself )或者表示相互的意思:
    例如: alzarsi 起床, 這里的si就是自反代詞, 他的六個(gè)人稱的變位是:mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano
    Di solito mi alzo alle sette. 通常我七點(diǎn)起床。
    上面說(shuō)得表示相互的意思的動(dòng)詞有:vedersi, incontrarsi
    ci vediamo dopo! 我們一會(huì)見(jiàn), 這句中一會(huì)見(jiàn)是說(shuō)我見(jiàn)到了你,你也見(jiàn)到了我,是相互的。