典型對(duì)話
A:昨日なんで行かなかったの?
昨天你怎么沒去?
B:ごめん、自転車が壊れちゃって。
對(duì)不起,我的自行車出了毛病。
典型例句
1)運(yùn)動(dòng)會(huì)延期は悪天候のためです。
運(yùn)動(dòng)會(huì)延期是因?yàn)樘鞖獠缓谩?BR> 2)彼のおかげで、試験に合格できた。
多虧他的幫助,我通過了考試。
3)交通事故の原因は道路が狹すぎることです。
交通事故的原因是道路太狹窄。
4)彼が病気になったのはタバコを吸いすぎたからです。
他得病是因?yàn)槌闊熯^多。
5)渋滯してたので、遅刻しました。
路上堵車,所以遲到了。
A:昨日なんで行かなかったの?
昨天你怎么沒去?
B:ごめん、自転車が壊れちゃって。
對(duì)不起,我的自行車出了毛病。
典型例句
1)運(yùn)動(dòng)會(huì)延期は悪天候のためです。
運(yùn)動(dòng)會(huì)延期是因?yàn)樘鞖獠缓谩?BR> 2)彼のおかげで、試験に合格できた。
多虧他的幫助,我通過了考試。
3)交通事故の原因は道路が狹すぎることです。
交通事故的原因是道路太狹窄。
4)彼が病気になったのはタバコを吸いすぎたからです。
他得病是因?yàn)槌闊熯^多。
5)渋滯してたので、遅刻しました。
路上堵車,所以遲到了。