Blood is thicker than water血濃于水

字號:

Jessica and Steven meet at a gift-shop. xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: Hi, Steven, choosing a present for someone?xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: Yeah. It's for my father's birthday.xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: That's nice. These days not many sons remember their fathers' birthday.xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: I'll never forget. My father and I love each other very much.He's my father,of course, but he is also my teacher, my best friend, and the model for my life[1]. xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: You have an amazing[2] father.xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: Yes, but I guess every parent can be like this, as long as there's good communication.xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    譯文:
    血濃于水xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    杰西卡和史蒂文在一家禮品店遇到。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: 嗨,史蒂文,在為某人挑禮物啦?xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: 是啊,是為我父親的生日。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: 真好?,F(xiàn)在沒有多少兒子記得父親的生日的。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: 我從來都不會忘記。我父親和我彼此特別愛對方。當(dāng)然,他是我的父親,但他同時也是我的老師、我的朋友和我生活的榜樣。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    A: 你有一位了不起的父親。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
    B: 是的。不過,我想每位父母親都是像這樣的,只要我們和他們之間有好的交流。xfU中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)