文法:
~にこたえて/~にこたえ/~にこたえる/~にこたえた
意味:
~に応じて/表示響應、報答、常常對應于一些期待、希望等。
<ほかからの働きかけに応じる。>/<根據來自其他方面的影響。>
接続:
「名」+にこたえて
例文:
社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。/應職員的要求,縮短了勞動時間。
練習:
翻譯:期待著符合老百姓心聲的政策出臺。
116期答案
大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた
~にこたえて/~にこたえ/~にこたえる/~にこたえた
意味:
~に応じて/表示響應、報答、常常對應于一些期待、希望等。
<ほかからの働きかけに応じる。>/<根據來自其他方面的影響。>
接続:
「名」+にこたえて
例文:
社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。/應職員的要求,縮短了勞動時間。
練習:
翻譯:期待著符合老百姓心聲的政策出臺。
116期答案
大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた