翻譯天天練:容易誤譯的英語(26)with child

字號:

翻譯:
    Jenny was with child when she left Guangzhou.
    [誤譯] Jenny離開廣州時是帶著孩子一起走的。
    [原意] Jenny離開廣州時已懷孕了。
    [說明] with child 是習語,意為“懷孕”。若在child前加個不定冠詞a,即with a child ,
    意思就變成"帶著孩子"了。
    Eg:Mona left for Beijing with a child .(Mona 帶著孩子去北京了。)