英語之妙語連珠/use sentences perfectly
41. Put him through.
這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語,「把他轉(zhuǎn)接給我?!乖谌粘I钪?,尤其是辦公室,同
事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through.請他們「把
電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you
through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. Put it on my tab.
tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發(fā)生帶不夠
錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's
tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時,就可以帥氣地說出
Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. No hard feelings.
No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣?!巩?dāng)你不小心在太
歲頭上動了土,或是對方把你的玩笑當(dāng)真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard
feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose
loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解
開束縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把
他甩掉!」可以幫你免除跟*蟲的騷擾。
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是
「投身警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可
是「從軍」喔!
41. Put him through.
這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語,「把他轉(zhuǎn)接給我?!乖谌粘I钪?,尤其是辦公室,同
事間可能常會接到找你的電話,這時候你就可以說Put him / her through.請他們「把
電話轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說I'll put you
through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過去」。
42. Put it on my tab.
tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發(fā)生帶不夠
錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's
tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時,就可以帥氣地說出
Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
43. No hard feelings.
No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣?!巩?dāng)你不小心在太
歲頭上動了土,或是對方把你的玩笑當(dāng)真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard
feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。
44. cut someone loose
loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解
開束縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把
他甩掉!」可以幫你免除跟*蟲的騷擾。
45. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是
「投身警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可
是「從軍」喔!