「練習」
練習八:
例:佐藤さんはフランス語を教えました。
私は佐藤さんにフランス語を教えてもらいました。
1.後輩は車を修理しました。
田中さんは後輩に車を修理してもらいました。
2.祖母は私を育てました。
私は祖母に育ててもらいました。
3.友達は私達に寫真を見せました。
私達は友達に寫真を見せてもらいました。
4.兄は手紙を直しました。
弟は兄に手紙を直してもらいました。
5.伊藤さんは車を貸しました。
私は伊藤さんに車を貸してもらいました。
練習九:
1.誰がその自転車を修理してくれましたか。
友達が修理してくれました。
2.田中さんに辭書を買ってもらいましたか。
いいえ、先生に買っていただきました。
3.誰にプレゼントを買ってあげましたか。
妹に買ってやりました。
「會話」
クリスマスのプレゼント
陳: もうすぐ クリスマスですね。王さんは 誰かに プレゼントカードを送りますか。
王: そうですね、先生や先輩や友達などに 送らなければいけませんね。陳さんは。
陳: 私はカードはもう送りましたが、プレゼントはまだです。
王: 誰に プレゼントカードは あげますか。
陳: 家の妹に やります。そして 去年 先輩からいい辭書をいただきますたから、今年は先輩に何か差し上げるつもりです。
王: そうですか、私も はやく カードを書けなければなりませんね。
陳: ところで、今度の日曜日に プレゼントを 買いに行きますが、一緒に 行ってくれませんか。
王: いいですよ。私も 何か 買いますから。
會話翻譯
圣誕節(jié)禮物
陳:很快就要到圣誕節(jié)啰,小王你有沒有要給誰寄圣誕卡呢?
王:是啊,老師啊、學長啊、朋友之類的必須寄。你呢?
陳:卡片我是寄出去了,但禮物還沒有。
王:你要送誰禮物呢?
陳:我的妹妹。因為去年學長送我一本很好的詞典。今年打算送東西給學長。
王:是啊,這個星期天我要去買禮物,一起去怎么樣?
陳:好啊。我也要買點東西。
「會話解說」
1. もうすぐ:很快,不久
2. 誰かに: 不確定的意思。和后面的“何か”一樣,表示不確定。
3. そうですね:附和語。后面的“そうですか”也是附和語。都沒有具體的意思。
4. ~に送る:寄送なければなりません與なければいけません,雙重否定變成必須,務必的意思。
5. 私はカードは:兩個は。主題是“我”
這里的“カードは”的“は”是和后面“プレゼントは”的“は”對應的,表對比。
6. 家の妹:這里的“うち”不是家的意思,而是“我”的意思。家の妹:我的妹妹。
やる與上げる的區(qū)別:やる一定是給自己、家人之類的。
7. いただきます:與先輩相呼應,謙讓語代替“もらいました”。
差し上げる是あげる的謙讓語。
8. ところで:轉變話題時用的接續(xù)詞。
9. ~に行く:連用形+に表示目的。
今天的作業(yè):
根據(jù)提示回答問題(注意授讓的形式)
1. 誰にお土産を買ってあげましたか。(弟)
2. 誰が手紙を直してくれましたか。(先生)
3. 先生に日本語を教えていただきましたか。(いいえ。 父)
練習八:
例:佐藤さんはフランス語を教えました。
私は佐藤さんにフランス語を教えてもらいました。
1.後輩は車を修理しました。
田中さんは後輩に車を修理してもらいました。
2.祖母は私を育てました。
私は祖母に育ててもらいました。
3.友達は私達に寫真を見せました。
私達は友達に寫真を見せてもらいました。
4.兄は手紙を直しました。
弟は兄に手紙を直してもらいました。
5.伊藤さんは車を貸しました。
私は伊藤さんに車を貸してもらいました。
練習九:
1.誰がその自転車を修理してくれましたか。
友達が修理してくれました。
2.田中さんに辭書を買ってもらいましたか。
いいえ、先生に買っていただきました。
3.誰にプレゼントを買ってあげましたか。
妹に買ってやりました。
「會話」
クリスマスのプレゼント
陳: もうすぐ クリスマスですね。王さんは 誰かに プレゼントカードを送りますか。
王: そうですね、先生や先輩や友達などに 送らなければいけませんね。陳さんは。
陳: 私はカードはもう送りましたが、プレゼントはまだです。
王: 誰に プレゼントカードは あげますか。
陳: 家の妹に やります。そして 去年 先輩からいい辭書をいただきますたから、今年は先輩に何か差し上げるつもりです。
王: そうですか、私も はやく カードを書けなければなりませんね。
陳: ところで、今度の日曜日に プレゼントを 買いに行きますが、一緒に 行ってくれませんか。
王: いいですよ。私も 何か 買いますから。
會話翻譯
圣誕節(jié)禮物
陳:很快就要到圣誕節(jié)啰,小王你有沒有要給誰寄圣誕卡呢?
王:是啊,老師啊、學長啊、朋友之類的必須寄。你呢?
陳:卡片我是寄出去了,但禮物還沒有。
王:你要送誰禮物呢?
陳:我的妹妹。因為去年學長送我一本很好的詞典。今年打算送東西給學長。
王:是啊,這個星期天我要去買禮物,一起去怎么樣?
陳:好啊。我也要買點東西。
「會話解說」
1. もうすぐ:很快,不久
2. 誰かに: 不確定的意思。和后面的“何か”一樣,表示不確定。
3. そうですね:附和語。后面的“そうですか”也是附和語。都沒有具體的意思。
4. ~に送る:寄送なければなりません與なければいけません,雙重否定變成必須,務必的意思。
5. 私はカードは:兩個は。主題是“我”
這里的“カードは”的“は”是和后面“プレゼントは”的“は”對應的,表對比。
6. 家の妹:這里的“うち”不是家的意思,而是“我”的意思。家の妹:我的妹妹。
やる與上げる的區(qū)別:やる一定是給自己、家人之類的。
7. いただきます:與先輩相呼應,謙讓語代替“もらいました”。
差し上げる是あげる的謙讓語。
8. ところで:轉變話題時用的接續(xù)詞。
9. ~に行く:連用形+に表示目的。
今天的作業(yè):
根據(jù)提示回答問題(注意授讓的形式)
1. 誰にお土産を買ってあげましたか。(弟)
2. 誰が手紙を直してくれましたか。(先生)
3. 先生に日本語を教えていただきましたか。(いいえ。 父)