令人迷糊的常用英文字眼 8

字號(hào):

8. fair-weather friend:這是指一些只能同安樂而不能共患難"酒肉"朋友(being friend only during favorable time)
    例如:A fair-weather friend will not contact you during your time of hardship. (當(dāng)你陷入困境的時(shí)候,那些酒肉朋友是不會(huì)主動(dòng)聯(lián)絡(luò)你的。)
    When she ignored him during his financial problem, he knew she was a fair-weather friend. (當(dāng)他經(jīng)濟(jì)緊張時(shí),她對(duì)他根本不理不睬;他知道她只在他處于順境的時(shí)候才是"朋友"。)