口譯筆譯:每日翻譯--我想當(dāng)面謝他

字號(hào):

今天我們來(lái)翻譯:
    1.我想當(dāng)面謝他.
    2.我今天感覺(jué)像要垮掉了。
    3.人們認(rèn)為紫色是高貴的顏色。
    4.課外活動(dòng)是學(xué)校生活不可缺少的一環(huán)。
    5.他從來(lái)沒(méi)有想到他會(huì)在教學(xué)事業(yè)中獲得如此巨大的成功。
    6.To read without reflecting is like eating without digesting.(英譯漢)
    參考答案:來(lái)源:考試大
    1.我想當(dāng)面謝他。
    I'd like to thank him in person.
    In person 親自,當(dāng)面
    2.我今天感覺(jué)像要垮掉了。
    I’m feeling run down today.
    3.人們認(rèn)為紫色是高貴的顏色。
    People consider violet a dignified color.
    4.課外活動(dòng)是學(xué)校生活不可缺少的一環(huán)。
    Extra-curricular activities are an integral part of school life.
    5.他從來(lái)沒(méi)有想到他會(huì)在教學(xué)事業(yè)中獲得如此巨大的成功。
    He never imagined that he could make his teaching profession such a great hit.
    Make a hit 獲得成功
    6.To read without reflecting is like eating without digesting.(英譯漢)
    學(xué)而不思則惘。