你知道英國人怎樣講英語嗎?請聽“地道英語”,新詞新義,原汁原味!
Posh 優(yōu)雅的
Is Victoria Beckham really posh?
英語發(fā)展日新月異,新詞不斷涌現(xiàn)。所以,與時俱進(jìn),掌握最新流行詞匯至關(guān)重要?!暗氐烙⒄Z”讓你親耳聽到今天英國年輕人日常使用的語言和詞匯,可下載音頻,有文字對照。地道英語,真正地道!
Jo: I'm Jo and this is Real English from BBC Learning English.
Oliver: 大家好,我是Oliver,地道英語和大家一起學(xué)習(xí)現(xiàn)代英式英語中經(jīng)常出現(xiàn)的流行詞匯和實(shí)用表達(dá)。這些詞兒和短語都是現(xiàn)在英國人當(dāng)中非常流行的。So what's today's word Jo?
Jo: Well today's word is posh. P.O.S.H. posh.
Oliver: 嗯,Jo,我覺得我知道這個詞兒,posh,它好像是前辣妹合唱團(tuán)中的成員,球星貝克漢姆的妻子的昵稱吧.
Jo: Oh very good Oliver. Yes David Beckham's wife Victoria also has the nickname Posh.
Oliver: 這個詞兒是用來說優(yōu)雅的人的嗎?比如有些上流社會的人,十分富有、衣著華麗、彬彬有禮、周旋在各種時尚社交場合什么的。
Jo: That's right Oliver. So people who are rich, with nice clothes, who speak nicely and have good manners and might be called posh. We might also call someone posh as a joke.
Oliver: 你是指,說什么人 posh也可能是開玩笑的。比如說,你的一個朋友,開始喝很貴的葡萄酒,那你就可以拿他開玩笑說:
Jo: You're getting a bit posh aren't you?
Oliver: 在這個時候,posh就不是真的優(yōu)雅的意思了,而是假高貴的意思了。一般來說,人們更喜歡用在評論什么人的時候,而很少當(dāng)面說別人,除非像剛才我們聽到的那樣是開玩笑。
Insert
A: We're moving house – we've found a nice place next to the park.
B: Ooh that's a bit posh isn't it?
Jo: In fact Oliver, you are looking a bit posh today – are you going somewhere special?
Oliver: 是嗎?哦,那可是真要謝謝你! Actually I am going out to a nice restaurant – in fact you could probably say a posh restaurant - with my friends tonight!
Jo: Well you look very smart. I don't often see you looking so posh!
Oliver: 那你就是說我平時看起來不怎么樣啦!好了,不開玩笑了,還是看看我們今天學(xué)到的詞兒吧 posh – 優(yōu)雅的。
Jo: And that's about all for today. You've been listening to Real English from BBC Learning English. Don't forget to log onto our website www.bbcchina.com.cn
Oliver: 再見。
Jo: See you.