21. 第一天上課——讓我發(fā)表見解,不比訓(xùn)練一只鸚鵡說話容易
我如芒在背,成了個真正的瞎子和啞巴,還是個聾子!只能傻了巴機(jī)地坐著,猜都猜不出來他們在嘰里呱啦地講什么。連想起剛才上課前,我慷慨激昂的新生發(fā)言,我開始冒汗。
要上課了,我拿出了特意準(zhǔn)備的錄音筆,坐我旁邊的貓問我,:“這是什么?”
“這是一個小型的錄音機(jī),我要把老師講的內(nèi)容錄下來,聽不懂的可以課后再聽?!蔽逸p聲回答她。
一位女老師夾著書走進(jìn)來,坐在后排的一個同學(xué)立刻對老師說:“ LaLy小姐,請您講課時,說話速度慢一些,亭亭是中國人?!?BR> “OK!”老師沖我點點頭,第一排坐著的一個男生立刻起身,讓出了他的座位,請我去坐在前面,能更好地錄音。
大家想得這么周到,我抱起書包,連聲說著“thank you, thank you. .”坐在了教室的前排。
我記的很清楚,這堂課是講《病理學(xué)》。這是我在國內(nèi)學(xué)過的科目,而且我取得的成績也很好。我慶幸第上課遇到了學(xué)過的專業(yè),真是天助我也。
我美滋滋地坐在同學(xué)中間,不但充滿自信,還有一股優(yōu)越感。
這個女老師是新西蘭罕見的瘦子,在中國都是少見的。深陷地綠眼睛,薄薄的嘴唇,短短的頭發(fā)。這邊的人還酷愛穿低胸的衣服,這種衣服穿在這位老師身上,我總覺得我能看到她的心臟在跳,仿佛是個“機(jī)器人”在給我們上課。
在國內(nèi)要開一門新的科目時,老師都要先大致介紹一下教學(xué)要求和目標(biāo),然后再步入正題——開始上課??墒沁@位老師開門就見山,一下進(jìn)入了深奧莫測的醫(yī)學(xué)專業(yè)。
沒想到第一堂專業(yè)課,就把我給鎮(zhèn)住了。
老師講的太快了,加上她濃重的澳大利亞的口音,陰陽頓挫、滴瀝嘟嚕地“吐”出來成串的怪詞,我努力把耳朵豎起來,拼命地抓住老師說的每一個發(fā)音;怎么搞的?為什么都是我從來沒聽過的詞呢?我又伸長耳朵仔細(xì)地聽。好可怕耶,老師講的好象根本不是英語!
拿這樣的專業(yè)課英語比較,“雅思”算什么呀,簡直是小兒科。即使“雅思”考了滿分,也未必能聽得懂這種課堂英語。
我立刻意識到——我的留學(xué)征途又遇到 “坎兒” 了。
看著老師在前面起勁兒的講著,她在講什么,講到哪了,我都不知道。我無奈地關(guān)上了事先準(zhǔn)備好的錄音筆,長嘆了口氣,這樣的語速和發(fā)音,回家再聽一千遍也是聽不懂啊。
我周圍的同學(xué)們都在低頭急急地記著筆記,我湊過頭去看,媽呀!原來外國人寫字也寫連筆的。第見到新西蘭人寫的英文,讓我小開了一下“眼界”,滿篇連一個認(rèn)識的字母都沒找到。
噢,原來他們也是象我們寫中文一樣幾筆帶過的,是和課本上學(xué)得不一樣的。我才明白——我們學(xué)得太正規(guī)了,太規(guī)范化了,是一筆一劃小學(xué)生式的;可是我現(xiàn)在是坐在外國大學(xué)的課堂里,和我們在國內(nèi)大學(xué)一樣,字能連的就連,能簡的就簡,該“偷懶”的就“偷懶”,只要自己能看懂就行。
我把眼睛睜大,吃力地辨認(rèn)著黑板上老師寫的“草書”,老師當(dāng)然是教授級水平的字了。只見她在黑板上快筆如飛,左一個圓右又一個圈的畫著,然后象欣賞藝術(shù)品似的,滿意地看著自己的杰作。
這場面,突然讓我想起了摩爾博士用“天書”考我的那次尷尬,我現(xiàn)在頭腦已經(jīng)亂了,但是有一條很清楚,那就是——我要天天面對“天書”了。
同學(xué)的提問打斷了老師的講課,講臺上下一片討論聲音,一個人說話還聽不懂呢,更何況七嘴八舌了。
“機(jī)器人”老師在和同學(xué)熱烈地探討問題時,并沒有忽視我的存在,她突然把眼光朝向我,微笑著讓我講一下對剛才大家爭論的見解。
只有這句話我百分只百地聽懂了,但是我無法回答她。老師耐心地說著什么,我想她是在啟發(fā)我,在極力挖掘我的潛能,周圍的同學(xué)也在期待著我,希望他們的“ting ting”同學(xué)能帶給他們一個驚喜。
我的眼前有一群大鼻子大眼睛在晃,一些粗細(xì)不一的聲音好象是從他們鼻子里發(fā)出來的,我突然感覺象是在外星人中間……
本來嘛,聽也聽不懂,看也看不懂,現(xiàn)在竟然讓我談什么見解?我心里忍不住想笑:他們還真把我當(dāng)根兒蔥了。
這么專業(yè)的內(nèi)容,即陌生又繞舌的語言,又沒有任何形象可聯(lián)想,沒有什么手勢可比畫,如果讓我發(fā)言,其難度,不比訓(xùn)練一只鸚鵡說話容易。
我如芒在背,成了個真正的瞎子和啞巴,還是個聾子!只能傻了巴機(jī)地坐著,猜都猜不出來他們在嘰里呱啦地講什么。連想起剛才上課前,我慷慨激昂的新生發(fā)言,我開始冒汗。
我,一個在北京被視為品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生、一個號稱在英語中心考了高分的高才生、一個大學(xué)剛畢業(yè)就來到這讀學(xué)位的留學(xué)生,在上完第一節(jié)專業(yè)課后,就這樣傻了。<未完>
我如芒在背,成了個真正的瞎子和啞巴,還是個聾子!只能傻了巴機(jī)地坐著,猜都猜不出來他們在嘰里呱啦地講什么。連想起剛才上課前,我慷慨激昂的新生發(fā)言,我開始冒汗。
要上課了,我拿出了特意準(zhǔn)備的錄音筆,坐我旁邊的貓問我,:“這是什么?”
“這是一個小型的錄音機(jī),我要把老師講的內(nèi)容錄下來,聽不懂的可以課后再聽?!蔽逸p聲回答她。
一位女老師夾著書走進(jìn)來,坐在后排的一個同學(xué)立刻對老師說:“ LaLy小姐,請您講課時,說話速度慢一些,亭亭是中國人?!?BR> “OK!”老師沖我點點頭,第一排坐著的一個男生立刻起身,讓出了他的座位,請我去坐在前面,能更好地錄音。
大家想得這么周到,我抱起書包,連聲說著“thank you, thank you. .”坐在了教室的前排。
我記的很清楚,這堂課是講《病理學(xué)》。這是我在國內(nèi)學(xué)過的科目,而且我取得的成績也很好。我慶幸第上課遇到了學(xué)過的專業(yè),真是天助我也。
我美滋滋地坐在同學(xué)中間,不但充滿自信,還有一股優(yōu)越感。
這個女老師是新西蘭罕見的瘦子,在中國都是少見的。深陷地綠眼睛,薄薄的嘴唇,短短的頭發(fā)。這邊的人還酷愛穿低胸的衣服,這種衣服穿在這位老師身上,我總覺得我能看到她的心臟在跳,仿佛是個“機(jī)器人”在給我們上課。
在國內(nèi)要開一門新的科目時,老師都要先大致介紹一下教學(xué)要求和目標(biāo),然后再步入正題——開始上課??墒沁@位老師開門就見山,一下進(jìn)入了深奧莫測的醫(yī)學(xué)專業(yè)。
沒想到第一堂專業(yè)課,就把我給鎮(zhèn)住了。
老師講的太快了,加上她濃重的澳大利亞的口音,陰陽頓挫、滴瀝嘟嚕地“吐”出來成串的怪詞,我努力把耳朵豎起來,拼命地抓住老師說的每一個發(fā)音;怎么搞的?為什么都是我從來沒聽過的詞呢?我又伸長耳朵仔細(xì)地聽。好可怕耶,老師講的好象根本不是英語!
拿這樣的專業(yè)課英語比較,“雅思”算什么呀,簡直是小兒科。即使“雅思”考了滿分,也未必能聽得懂這種課堂英語。
我立刻意識到——我的留學(xué)征途又遇到 “坎兒” 了。
看著老師在前面起勁兒的講著,她在講什么,講到哪了,我都不知道。我無奈地關(guān)上了事先準(zhǔn)備好的錄音筆,長嘆了口氣,這樣的語速和發(fā)音,回家再聽一千遍也是聽不懂啊。
我周圍的同學(xué)們都在低頭急急地記著筆記,我湊過頭去看,媽呀!原來外國人寫字也寫連筆的。第見到新西蘭人寫的英文,讓我小開了一下“眼界”,滿篇連一個認(rèn)識的字母都沒找到。
噢,原來他們也是象我們寫中文一樣幾筆帶過的,是和課本上學(xué)得不一樣的。我才明白——我們學(xué)得太正規(guī)了,太規(guī)范化了,是一筆一劃小學(xué)生式的;可是我現(xiàn)在是坐在外國大學(xué)的課堂里,和我們在國內(nèi)大學(xué)一樣,字能連的就連,能簡的就簡,該“偷懶”的就“偷懶”,只要自己能看懂就行。
我把眼睛睜大,吃力地辨認(rèn)著黑板上老師寫的“草書”,老師當(dāng)然是教授級水平的字了。只見她在黑板上快筆如飛,左一個圓右又一個圈的畫著,然后象欣賞藝術(shù)品似的,滿意地看著自己的杰作。
這場面,突然讓我想起了摩爾博士用“天書”考我的那次尷尬,我現(xiàn)在頭腦已經(jīng)亂了,但是有一條很清楚,那就是——我要天天面對“天書”了。
同學(xué)的提問打斷了老師的講課,講臺上下一片討論聲音,一個人說話還聽不懂呢,更何況七嘴八舌了。
“機(jī)器人”老師在和同學(xué)熱烈地探討問題時,并沒有忽視我的存在,她突然把眼光朝向我,微笑著讓我講一下對剛才大家爭論的見解。
只有這句話我百分只百地聽懂了,但是我無法回答她。老師耐心地說著什么,我想她是在啟發(fā)我,在極力挖掘我的潛能,周圍的同學(xué)也在期待著我,希望他們的“ting ting”同學(xué)能帶給他們一個驚喜。
我的眼前有一群大鼻子大眼睛在晃,一些粗細(xì)不一的聲音好象是從他們鼻子里發(fā)出來的,我突然感覺象是在外星人中間……
本來嘛,聽也聽不懂,看也看不懂,現(xiàn)在竟然讓我談什么見解?我心里忍不住想笑:他們還真把我當(dāng)根兒蔥了。
這么專業(yè)的內(nèi)容,即陌生又繞舌的語言,又沒有任何形象可聯(lián)想,沒有什么手勢可比畫,如果讓我發(fā)言,其難度,不比訓(xùn)練一只鸚鵡說話容易。
我如芒在背,成了個真正的瞎子和啞巴,還是個聾子!只能傻了巴機(jī)地坐著,猜都猜不出來他們在嘰里呱啦地講什么。連想起剛才上課前,我慷慨激昂的新生發(fā)言,我開始冒汗。
我,一個在北京被視為品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生、一個號稱在英語中心考了高分的高才生、一個大學(xué)剛畢業(yè)就來到這讀學(xué)位的留學(xué)生,在上完第一節(jié)專業(yè)課后,就這樣傻了。<未完>