語(yǔ)境與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

字號(hào):

作者:謝 艷
    摘要:本文討論語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重要性。文章認(rèn)為,語(yǔ)言總是在一定的交際環(huán)境中使用的,因此,語(yǔ)言教學(xué)必須有“語(yǔ)境意識(shí)”,必須與所依賴的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。文章用語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)及文化教學(xué)中的具體例子表明語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是一條可走的捷徑。其中重點(diǎn)說(shuō)明在詞匯教學(xué)中如何利用語(yǔ)境進(jìn)行新詞的導(dǎo)入、講解及辨別。
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)境 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
     Abstract:This article is mainly about the importance of context in Teaching Chinese as a Second Language. We hold that we should keep the context in our mind in the process of teaching language and associate teaching language with context which language depends on ,because the language is always used in a certain situation of communication. In this article,we point that the
    context is a shortcut we can take in Teaching Chinese as a Second Language with some examples of teaching phonet, vacabulary, grammar and culture. How to employ the context to introduce,
    teach and distinguish new words is mainly discussed.
    Key words:context, Teaching Chinese as a Second Language
     一、引言
     呂叔湘先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“任何語(yǔ)言里的任何一句話,它的意義決不等于一個(gè)個(gè)字的意義的總和,而是還多些什么。按數(shù)學(xué)上的道理,二加二等于四,不能等于五。語(yǔ)言里可不是這樣。①“句子的意義不是一個(gè)個(gè)字的意義之和,還多些什么,那么,多出來(lái)的東西是由什么決定的呢?交際環(huán)境。語(yǔ)言是人類重要的交際工具,交際要在一定的言語(yǔ)情景中才能進(jìn)行。語(yǔ)言環(huán)境即語(yǔ)境。語(yǔ)言與語(yǔ)境的關(guān)系如同魚(yú)和水的關(guān)系,密不可分。語(yǔ)境給了語(yǔ)言生命的活力,語(yǔ)境體現(xiàn)了語(yǔ)言交際者的交際意圖、交際手段、交際思維等,有了語(yǔ)境才有語(yǔ)言的真正價(jià)值。所以,我們?cè)诮虒W(xué)中必須把語(yǔ)言的教授和所依賴的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái),而不能孤立地講解語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法本身,否則語(yǔ)言教學(xué)就是“只見(jiàn)樹(shù)木,不見(jiàn)森林”。教師要時(shí)刻心存“語(yǔ)境”,這樣才能找到一條語(yǔ)言教學(xué)的捷徑。
     對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是對(duì)外國(guó)人進(jìn)行的漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)。外國(guó)學(xué)生來(lái)自世界各國(guó),非漢語(yǔ)文化背景給學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)造成了很大的障礙。而漢語(yǔ)有其自身的特點(diǎn),漢語(yǔ)的意合性必然帶來(lái)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的靈活性,這種靈活性必然在具體的言語(yǔ)情境中體現(xiàn)。如“多少錢(qián)一斤香蕉?”“香蕉一斤多少錢(qián)?”“一斤香蕉多少錢(qián)?”“香蕉多少錢(qián)一斤?”這幾個(gè)句子語(yǔ)序不同,但表達(dá)的意思基本一樣。但在一定的語(yǔ)境中,語(yǔ)氣及強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)不同,語(yǔ)義會(huì)有一些不同。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要在豐富的真實(shí)的語(yǔ)境中進(jìn)行,脫離語(yǔ)境就無(wú)法實(shí)現(xiàn)運(yùn)用語(yǔ)言恰當(dāng)、得體、成功的交際的職能。本文擬就語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用進(jìn)行一些粗淺的分
    析。
     二、語(yǔ)境
     要利用語(yǔ)境進(jìn)行教學(xué),首先要了解什么是語(yǔ)境。語(yǔ)境是語(yǔ)言環(huán)境的簡(jiǎn)稱。大致可分為兩類:狹義的語(yǔ)境,即文章中的上下文和講話時(shí)的前言后語(yǔ);如“別吹了,或都滅了?!薄皠e吹了,我們?cè)缇椭朗窃趺椿厥铝恕!边@兩個(gè)句子中是同一個(gè)“吹”,意思卻大相徑庭,這就是由狹義語(yǔ)境決定的。廣義語(yǔ)境包括的范圍很大,如交際時(shí)間、地點(diǎn)、交際雙方的文化背景、生活經(jīng)驗(yàn)、體態(tài)語(yǔ)言等。交際雙方交流的載體不僅是語(yǔ)言本身,而且和語(yǔ)言密切相關(guān)的文化內(nèi)涵。如果聽(tīng)話人對(duì)說(shuō)話人的文化背景了解不多,或者雙方對(duì)談話中所含的民族特定的表達(dá)方式了解不透,也會(huì)影響交際的正常進(jìn)行,如下面一段對(duì)話:
     美國(guó)學(xué)者:您的夫人真的很漂亮。
     中國(guó)官員:哪里,哪里 。
     美國(guó)學(xué)者:(不解,心里感到奇怪)全身上下,哪里都漂亮!
    可見(jiàn),交際雙方發(fā)話時(shí)都用自己的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行編碼,而受話人又用自己的文化思維去解碼,所以鬧出了笑話。其實(shí)“哪里”在此并不是這個(gè)美國(guó)人理解的“where”,在這一語(yǔ)境中,“哪里,哪里”是委婉的否定對(duì)方的表?yè)P(yáng),表示的是一種中國(guó)特色的謙虛的文化心理。由此可見(jiàn),廣義的語(yǔ)境在語(yǔ)言交際中也起重要的作用。
     三、語(yǔ)境與語(yǔ)音教學(xué)
     外國(guó)學(xué)生總是對(duì)漢語(yǔ)的變調(diào)和多音字感到頭疼,有時(shí)遇到這些字就含混地讀過(guò)去,因?yàn)樗麄儧](méi)有掌握規(guī)律性的認(rèn)識(shí),在朗讀一篇課文是為了避免犯錯(cuò)誤,有的學(xué)生就采取回避的態(tài)度。筆者個(gè)人認(rèn)為變調(diào)是由該字的語(yǔ)音環(huán)境決定的,語(yǔ)言是音義結(jié)合的一種符號(hào)系統(tǒng),所以語(yǔ)言環(huán)境包括語(yǔ)音環(huán)境和語(yǔ)義環(huán)境,那么我們就可以說(shuō)變調(diào)也是由它所處的語(yǔ)言環(huán)境決定的。而多音字是由與該字結(jié)合的語(yǔ)義環(huán)境確定的音,同理,多音字在其語(yǔ)言片斷中的發(fā)音也有語(yǔ)言環(huán)境決定。那么,我們?cè)谧冋{(diào)及多音字的教學(xué)中就要緊密聯(lián)系語(yǔ)境。
     在對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)中,有一篇名為《幸福的感覺(jué)》的精讀課文,當(dāng)時(shí)學(xué)生在朗讀時(shí)出現(xiàn)了一些問(wèn)題,大多是在變調(diào)和多音方面的問(wèn)題。經(jīng)統(tǒng)計(jì),這篇約600字的小短文,需要變調(diào)的字和多音字共有30多處,“一”"不"的變調(diào)多達(dá)24處,其實(shí)只有五個(gè)音,只是他們雖出現(xiàn)環(huán)境不同而變化,學(xué)生因?yàn)闆](méi)有掌握規(guī)律,所以感覺(jué)如霧里看花??偨Y(jié)出這些變調(diào)環(huán)境后,教師需要在教案中涉及一些帶有變調(diào)的語(yǔ)言材料,讓學(xué)生具體感受這些變調(diào)規(guī)律,然后有意識(shí)地在語(yǔ)境中練習(xí),這樣語(yǔ)音教學(xué)就會(huì)事半而功倍。
     多音字也可以結(jié)合該字在句中語(yǔ)境所要表達(dá)的意思進(jìn)行教學(xué)。在講解《幸福的感覺(jué)》這篇課文時(shí),有學(xué)生問(wèn),“當(dāng)時(shí)”、“當(dāng)初”和“當(dāng)天”的音為什么不一樣,其實(shí),“當(dāng)時(shí)”即“事情發(fā)生的時(shí)候”,"當(dāng)初"即"你認(rèn)為事情開(kāi)始的時(shí)候",而"當(dāng)天"則為"這一天","當(dāng)?shù)?為"這一地方",這樣就可以根據(jù)句中的意思判斷它的發(fā)音,對(duì)號(hào)入座就不會(huì)錯(cuò)了.
     四、語(yǔ)境與詞匯教學(xué)
     1、步步設(shè)置語(yǔ)境
    , 層層導(dǎo)入新詞
    新詞的導(dǎo)入是語(yǔ)言教學(xué)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié),新詞導(dǎo)入的方式直接影響學(xué)生對(duì)新詞的接受能力,如果在教學(xué)中仔細(xì)琢磨,精心安排一些“圈套”,就可以一步一步,層層鋪墊,后很自然的引出教學(xué)的中心。請(qǐng)看下面的一段導(dǎo)入:
     老師:你曾經(jīng)參加過(guò)聚會(huì)嗎?
     學(xué)生:是的,我曾經(jīng)參加過(guò)聚會(huì)。
     老師:在聚會(huì)上你曾經(jīng)喝過(guò)咖啡嗎?
    學(xué)生:是的,在聚會(huì)上我喝過(guò)咖啡。
     老師:你弄撒過(guò)咖啡嗎?
     學(xué)生:是的,我弄灑過(guò)咖啡。
     老師:你弄灑咖啡的時(shí)候,大家都在看著你嗎?
     學(xué)生:是的,我弄灑咖啡的時(shí)候,大家都在看著我。
     老師:這時(shí),你的臉紅了嗎?
     學(xué)生:是的,我的臉紅了。
     老師:你覺(jué)得很“窘迫”嗎?
     學(xué)生:是的,我覺(jué)得很窘迫。②
    對(duì)話中劃線處其實(shí)就是對(duì)“窘迫”進(jìn)行不同側(cè)面的解釋。我們來(lái)分析一下:“參加聚會(huì)”表明在公共場(chǎng)合,人很多,“喝咖啡”為“弄灑咖啡”作鋪墊,“弄灑咖啡”說(shuō)明感到窘迫時(shí)一定發(fā)生什么不愉快的事,或?yàn)殡y的事,“大家都看著你”烘托出當(dāng)時(shí)面對(duì)十分為難的處境,“臉紅”又進(jìn)一步說(shuō)明人感到窘迫時(shí)的反應(yīng),后引出“窘迫”??梢哉f(shuō),這一導(dǎo)入是很成功的,因?yàn)閷W(xué)生可以很清楚地知道“窘迫”的詞義,即“一種心理狀態(tài),一般在公共場(chǎng)合,發(fā)生了什么不愉快或?yàn)殡y的事,有時(shí)伴隨臉紅的反應(yīng)。其實(shí),這是教師已無(wú)需再解釋該詞的意思了,因?yàn)檎Z(yǔ)境已告之。值得注意的是,用語(yǔ)境法導(dǎo)入新詞,教師必須保證語(yǔ)境中的詞是學(xué)生學(xué)過(guò)的,否則語(yǔ)境的設(shè)置倒成為理解詞義的障礙了,而且這一方法對(duì)學(xué)生的回答也有要求,即學(xué)生必須作肯定的回答。
    通俗地說(shuō),語(yǔ)境法就是通過(guò)繞彎子,利用已知語(yǔ)境創(chuàng)造新的語(yǔ)境,從而讓學(xué)生獲取新的語(yǔ)言點(diǎn)。在如下例:
    女:現(xiàn)在為什么不打電話給他呢?
    男:你忘了,我的手機(jī)前幾天剛丟。
     女:對(duì),我把這茬兒給忘了。
    如果教師就詞講詞,顯然過(guò)于死板,學(xué)生也難以接受?!安鐑骸笔潜狈降姆窖栽~,由于沒(méi)有社會(huì)環(huán)境理解它的意思,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)比較困難。教師可以利用上下文的語(yǔ)境對(duì)“茬兒”進(jìn)行解釋。如問(wèn):“女士把什么事忘了?”學(xué)生可能回答:“手機(jī)丟了”?!笆謾C(jī)丟了”這件事就是“茬兒”在這一言語(yǔ)情境中的具體意思。這樣的導(dǎo)入學(xué)生既理解了詞的意思,又完成了對(duì)對(duì)話內(nèi)容的理解,達(dá)到了事半功倍的效果。教師需要一雙慧眼,即使捕捉有利于教學(xué)的信息。
      對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),由于剛接觸漢語(yǔ)不久,詞匯量有限,聽(tīng)力較差,幾乎沒(méi)有語(yǔ)感,所以對(duì)教師授課語(yǔ)言的理解能力也比較差,如果孤立地將一個(gè)詞的多項(xiàng)意義,學(xué)生可能知道一個(gè)詞都有哪些意思,卻不知何時(shí)用一個(gè)詞的具體意思,也不了解怎樣用才能準(zhǔn)確無(wú)誤地表達(dá)。語(yǔ)言的意義就在于交際,而這樣學(xué)完的詞卻無(wú)法完成交際功能。因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中尤其是詞匯教學(xué),教師一定要心存“語(yǔ)境”,換句話說(shuō),教師一定要時(shí)刻關(guān)注語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)境利用。
       筆者將語(yǔ)境在詞匯教學(xué)中的利用分為三種:
       (1)、正反語(yǔ)境
       利用正反義詞形成的正反語(yǔ)境講解,如“遠(yuǎn)近聞名”、“貧富差距”、“喜新厭舊”等,這些詞本身就互相映襯,更利于加深理解。這一方法較簡(jiǎn)單,這里不累述。
      ?。ǎ玻?、搭配語(yǔ)境
       漢語(yǔ)屬于意合式語(yǔ)言,有些詞雖然意思相近,但搭配環(huán)境卻不同,這就需要總結(jié)、記住。如與“帽子”、“圍巾”、“項(xiàng)鏈”向搭配的動(dòng)詞必須是“戴”,而不是“穿”,與“穿”相搭配的是“衣服”、“皮鞋”、“褲子”等,只要教師在備課時(shí)留心總結(jié)并在教案設(shè)計(jì)中準(zhǔn)備相關(guān)聯(lián)系,就能取得較好的教學(xué)效果。還有一些詞在運(yùn)用到句子中表達(dá)一定的語(yǔ)義時(shí),要配合著其他詞的使用。如下例:
       a、原來(lái)他一句漢語(yǔ)都不會(huì)說(shuō),現(xiàn)在已經(jīng)能翻譯一些簡(jiǎn)單的文章了。
       b、原來(lái)我們家鄉(xiāng)連汽車(chē)都不通,現(xiàn)在交通可方便了。
     “原來(lái)”在表達(dá)“以前是一種狀況,但現(xiàn)在不是了”的意思時(shí),往往有“現(xiàn)在”出現(xiàn)在句子中,互相呼應(yīng)。這種搭配環(huán)境可以為我們推測(cè)句義提供有利條件。
    (3)、言語(yǔ)語(yǔ)境
       語(yǔ)義是語(yǔ)言意義和言語(yǔ)意義的總和,言語(yǔ)意義有別于語(yǔ)言意義。語(yǔ)言意義是該語(yǔ)言單位本身所固有的意義,它是概括的、相對(duì)穩(wěn)定的,不受上下文和語(yǔ)境的影響,常常是多義的。而言語(yǔ)意義則是交際者在特定的交際環(huán)境中所說(shuō)出的話的特定意義或臨時(shí)意義,通常是個(gè)別的,具體的,單義的。所以關(guān)注言語(yǔ)意義就要關(guān)注交際環(huán)境,言語(yǔ)意義可以有言語(yǔ)環(huán)境推測(cè)出。講解一詞多義時(shí),可以把幾種詞的語(yǔ)言意義分別列出來(lái),精心設(shè)計(jì)例句,讓學(xué)生根據(jù)句義環(huán)境推測(cè)出句子的言語(yǔ)意義。因?yàn)閷W(xué)生是自己經(jīng)過(guò)思考推測(cè)的,所以對(duì)詞在具體情境中的意思的理解會(huì)很深刻。筆者在教學(xué)實(shí)踐中對(duì)一些詞的講解就采用這種講法,效果很好。如
    “日子”有幾種常用義:生活、日期、天,可設(shè)置例句:
    a、這些日子你到哪去了,我找了你好幾天了。
    b、他的日子過(guò)得越來(lái)越好了。
    c、今天是個(gè)好日子,大家都出來(lái)趕集。  
    d、你們兩個(gè)選個(gè)好日子結(jié)婚吧!
    其實(shí)更好的方式應(yīng)該是對(duì)話,對(duì)話中的語(yǔ)境更豐富,更真實(shí)。總之,要?jiǎng)?chuàng)造盡可能多的言語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生在言語(yǔ)環(huán)境中掌握詞語(yǔ)的言語(yǔ)意義。
    3、利用語(yǔ)境辨別同義詞
       同義詞時(shí)兩個(gè)或幾個(gè)在意義上接近的一對(duì)或一組詞,是相關(guān)的兩個(gè)詞或幾個(gè)詞。由于意義及用法接近,留學(xué)生又缺乏相應(yīng)的語(yǔ)感和文化背景,所以對(duì)他們來(lái)說(shuō),區(qū)別同義詞之間的細(xì)微差別有點(diǎn)困難,這也決定了同義詞的區(qū)分是教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
      ?。猘、今天中午我很餓,吃了三碗大米。
      ?。猙、地里種了很多米飯。
      ?。猚、明天我們?nèi)⒂^北陵,有的同學(xué)有事沒(méi)去。
      ?。猟、昨天我們?nèi)ヅ狼?,有的同學(xué)有事不去。③
     這些是在教學(xué)實(shí)踐中碰到的句子,學(xué)生犯這樣的錯(cuò)誤是因?yàn)橛械氖遣恢浪鼈兊膮^(qū)別,有的是雖知道區(qū)別,但一用到句子中就有毛病。其實(shí)這都可以通過(guò)語(yǔ)境來(lái)解決。“大米”與“米飯”的區(qū)別是前者是生的,后者是熟的。由*a、*b兩句的語(yǔ)境可知“大米”和“米飯”正好用反了?!安弧狈穸ㄅ袛?、意愿、事實(shí)、性質(zhì),而“沒(méi)(沒(méi)有)”否定動(dòng)作行為發(fā)生或狀態(tài)實(shí)現(xiàn)。“沒(méi)(沒(méi)有)”以為否定動(dòng)作的發(fā)生,所以只用于過(guò)去和現(xiàn)在,不用于將來(lái)。*c舉中時(shí)間詞為“明天”,是將來(lái)態(tài),故應(yīng)用“不”。*d句時(shí)間詞是“昨天”,是過(guò)去態(tài),句子想表達(dá)的是否定過(guò)去動(dòng)作行為的發(fā)生,故應(yīng)用“沒(méi)”。教師只要指明“不”和“沒(méi)”使用的語(yǔ)境區(qū)別,在指出句子中的語(yǔ)境,學(xué)生就會(huì)恍然大悟了。
     五、語(yǔ)境與語(yǔ)法教學(xué)、文化教學(xué)
    語(yǔ)言的學(xué)習(xí)要掌握一定的語(yǔ)法規(guī)則,但如果只死記規(guī)則,而不能根據(jù)具體交際環(huán)境靈活運(yùn)用,那么就不是真正地具有語(yǔ)言能力,因?yàn)橐粋€(gè)人的語(yǔ)言能力不僅包括正確地、規(guī)范地使用語(yǔ)言的能力,還包括恰當(dāng)?shù)亍⒌皿w地、有效地、成功地運(yùn)用語(yǔ)言的能力。傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)多是培養(yǎng)學(xué)生規(guī)范地使用語(yǔ)言的能力,而現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)則更加強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),這就要求語(yǔ)言教學(xué)考慮到語(yǔ)言運(yùn)用的諸多因素,如語(yǔ)境、交際規(guī)則、交際策略等。
    剛:可以用在動(dòng)詞前作狀語(yǔ),表示動(dòng)作行為發(fā)生在說(shuō)話前或某一時(shí)刻前不久(劉月華《實(shí)用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法》)。課堂上教師如果只呈現(xiàn)語(yǔ)法事實(shí),而不進(jìn)行靈活講解,則不能調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但若是結(jié)合具體語(yǔ)境、語(yǔ)用,學(xué)生眼睛就會(huì)一亮。請(qǐng)看例句:
       a、甲:怎么樣?好久不見(jiàn),今天你請(qǐng)客,大家樂(lè)一樂(lè)?
     乙:正好,我剛剛買(mǎi)了一套新房子。
       b、甲:怎么樣?你能不能借我5萬(wàn)塊錢(qián)?
         乙:正好,我剛剛買(mǎi)了一套新房子。④
     同樣的句子,可表達(dá)出的意思卻大相徑庭,這就是語(yǔ)境使然。前者接受請(qǐng)求,后者則否定了對(duì)方的請(qǐng)求。設(shè)置這樣的例子就讓“剛剛”有了弦外之音,交際的巧妙之處得到了淋漓盡致地體現(xiàn)。
       一切規(guī)則都會(huì)變的,語(yǔ)言也如此。受西方文化的影響,我們中的很多人已經(jīng)開(kāi)始改變交際規(guī)則的定式,如也用“謝謝”來(lái)回應(yīng)對(duì)方的贊揚(yáng),求職時(shí)也大膽地推銷(xiāo)自己。無(wú)論如何,只要在恰當(dāng)?shù)那榫持袆e人可以接受就是成功的表達(dá)。
     結(jié)論
     本文從語(yǔ)境的角度初步論述了對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面教學(xué)中的語(yǔ)境利用。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要利用國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)中適合漢語(yǔ)的教學(xué)法,以之來(lái)進(jìn)一步推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的發(fā)展。語(yǔ)境法是外語(yǔ)教學(xué)中的有效方法,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要充分利用語(yǔ)境進(jìn)行言語(yǔ)教學(xué)。語(yǔ)境法為漢語(yǔ)教學(xué)建造了一條高效之路。離開(kāi)語(yǔ)境,漢語(yǔ)教學(xué)就會(huì)成為無(wú)源之水,無(wú)本之木。目前,我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)境利用還沒(méi)有得到足夠重視,也沒(méi)有形成一套系統(tǒng)的理論。筆者通過(guò)教學(xué)實(shí)踐,對(duì)語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用有一點(diǎn)膚淺的認(rèn)識(shí),故寫(xiě)成上文。文中有些例子運(yùn)用語(yǔ)境法在教學(xué)實(shí)踐中確實(shí)起到了很大的作用,但不是非采用語(yǔ)境法講解不可。有些知識(shí)點(diǎn)的講解僅憑語(yǔ)境法并不能真正地解決問(wèn)題,它還要結(jié)合其他漢語(yǔ)教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)。但有一點(diǎn)是可以肯定的,充分發(fā)揮語(yǔ)境在語(yǔ)言教學(xué)中的作用,定能促進(jìn)“教學(xué)過(guò)程交際化”,更好地完成語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù)。
     附注
     (1)、呂叔湘《語(yǔ)文常談》第46-66頁(yè),三聯(lián)書(shū)店,1980年
     (2)、此例根據(jù)伯利茲外語(yǔ)教學(xué)法所編
     (3)、文中所舉例句大多是教學(xué)實(shí)踐中遇到的,有的為自擬,有的選自課文,下文例句不標(biāo)示。
     (4)、選自張斌《新編現(xiàn)代漢語(yǔ)》第514頁(yè),復(fù)旦大學(xué)出版社,
    2002年
    參考文獻(xiàn)
     劉月華?。玻埃埃场 秾?shí)用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法》,商務(wù)印書(shū)館。
     劉 珣?。玻埃埃病 秾?duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》,北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社。
     呂叔湘?。玻埃埃础 冬F(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,商務(wù)印書(shū)館。
     張 斌?。玻埃埃病 缎戮幀F(xiàn)代漢語(yǔ)》,復(fù)旦大學(xué)出版社。