分 類
格 式
用 法
例 句
이: 이것은→이건 이것을→이걸 여기 離說話者和聽話者都比較近時(shí)使用。 이것은 무엇십니까?
이것은 책입니다.
저: 저것은→저건 저것을→저걸 저기 離說話者和聽話者都比較遠(yuǎn)時(shí)使用。 저기는 어디입니까?
저기는 시청입니다.
그: 그것은→그건 그것을→그걸 거기 離說話者比較遠(yuǎn),聽話者比較近時(shí)使用。
其中‘거기’有時(shí)也用在聽話者和說話者都不在場(chǎng),但知道那件事的情況下。 그것은 볼펜입니까?
네,이것은 볼펜입니다.
體詞+에게 接在表示人和動(dòng)物的名詞后面,表示動(dòng)作涉及的對(duì)象。 어머니가 아이에게 우유를 줍니다.
體詞+한데 同上意思相同,只是比前者更口語化。 정희 씨가 왕단한테 친구를 소개했습니다.
將來時(shí) (으)ㄹ 것이다 (예정이다) 接在動(dòng)詞詞干后面,表示未來打算或可能性。 오늘 저녁에 할 겁니까?
친구를 만날 예정입니다.
그리고 맥주를 마실 겁니다.
(으)ㄹ 것입니다 / 것입니까 書面格式
(으)ㄹ 겁니다 / 겁니까 常用格式
요體
現(xiàn)在時(shí) 아요 用在以“ㅏㅑㅗㅛ”為結(jié)尾的用言詞干后。 자다:자+아요→자요
어요 用在以其它元音為結(jié)尾的用言詞干后。 먹다:먹+어요→먹어요
마시다:마시+어요→마셔요
여요 用在以“하”為結(jié)尾的用言詞干后。 전화하다:전화하+여요→전화해요
過去式 았어요 同上 어제 무엇을 해요?
산에 갔어요.
었어요
였어요(開) / 이었어요(閉) 아버지는 의사였어요.
將來時(shí) 用言+(으)ㄹ 것이에요/(으)ㄹ 거예요 后者比前者常用。 내일 뭘 할 거예요?
친구를 만날 거예요.
體詞+이/가…體詞+에 있다/없다 用于表示場(chǎng)所或位置的名詞后,表示事物存在的場(chǎng)所或位置,相當(dāng)于漢語的“…東西 在/不在…地方”或“…地方 有/沒有…東西” 회사가 어디에 있습니까?
여의도에 있습니다.
助詞 體詞+도 表示包含關(guān)系,相當(dāng)于漢語的“也、還”。 아기가 자요. 엄마도 자요.
表示限定的助詞,用于體言后,也可放在表示時(shí)間和地點(diǎn)的添意詞尾后面,相當(dāng)于漢語的“只…”“僅…”。 지영 씨 왔어요?
아니오,지영 씨만 안 왔어요..
動(dòng)詞詞干+고 싶다 表示說話人的希望、欲望等,相當(dāng)于漢語的“想…” 뭘 먹을래요?
설렁탕이 먹고 싶어요.
動(dòng)詞詞干+(으)ㄹ래요 表示說話人的意向或詢句對(duì)方的意見,比“겠어요”更口語化。 커피 마실래요?
아니오,나는 콜라 마실래요..
動(dòng)詞詞干+겠어요 表達(dá)說話者的決心和意愿,在疑問句中,用來詢問對(duì)方的意見。 어디에 가고 싶어요?
나는 산이 좋아요,산에 가겠어요.
무슨 置于名詞前,限定中心語,在詢句被限定名詞的種類和屬性時(shí)使用。 무슨 음식을 좋아해요?
불고기를 좋아해요
格 式
用 法
例 句
이: 이것은→이건 이것을→이걸 여기 離說話者和聽話者都比較近時(shí)使用。 이것은 무엇십니까?
이것은 책입니다.
저: 저것은→저건 저것을→저걸 저기 離說話者和聽話者都比較遠(yuǎn)時(shí)使用。 저기는 어디입니까?
저기는 시청입니다.
그: 그것은→그건 그것을→그걸 거기 離說話者比較遠(yuǎn),聽話者比較近時(shí)使用。
其中‘거기’有時(shí)也用在聽話者和說話者都不在場(chǎng),但知道那件事的情況下。 그것은 볼펜입니까?
네,이것은 볼펜입니다.
體詞+에게 接在表示人和動(dòng)物的名詞后面,表示動(dòng)作涉及的對(duì)象。 어머니가 아이에게 우유를 줍니다.
體詞+한데 同上意思相同,只是比前者更口語化。 정희 씨가 왕단한테 친구를 소개했습니다.
將來時(shí) (으)ㄹ 것이다 (예정이다) 接在動(dòng)詞詞干后面,表示未來打算或可能性。 오늘 저녁에 할 겁니까?
친구를 만날 예정입니다.
그리고 맥주를 마실 겁니다.
(으)ㄹ 것입니다 / 것입니까 書面格式
(으)ㄹ 겁니다 / 겁니까 常用格式
요體
現(xiàn)在時(shí) 아요 用在以“ㅏㅑㅗㅛ”為結(jié)尾的用言詞干后。 자다:자+아요→자요
어요 用在以其它元音為結(jié)尾的用言詞干后。 먹다:먹+어요→먹어요
마시다:마시+어요→마셔요
여요 用在以“하”為結(jié)尾的用言詞干后。 전화하다:전화하+여요→전화해요
過去式 았어요 同上 어제 무엇을 해요?
산에 갔어요.
었어요
였어요(開) / 이었어요(閉) 아버지는 의사였어요.
將來時(shí) 用言+(으)ㄹ 것이에요/(으)ㄹ 거예요 后者比前者常用。 내일 뭘 할 거예요?
친구를 만날 거예요.
體詞+이/가…體詞+에 있다/없다 用于表示場(chǎng)所或位置的名詞后,表示事物存在的場(chǎng)所或位置,相當(dāng)于漢語的“…東西 在/不在…地方”或“…地方 有/沒有…東西” 회사가 어디에 있습니까?
여의도에 있습니다.
助詞 體詞+도 表示包含關(guān)系,相當(dāng)于漢語的“也、還”。 아기가 자요. 엄마도 자요.
表示限定的助詞,用于體言后,也可放在表示時(shí)間和地點(diǎn)的添意詞尾后面,相當(dāng)于漢語的“只…”“僅…”。 지영 씨 왔어요?
아니오,지영 씨만 안 왔어요..
動(dòng)詞詞干+고 싶다 表示說話人的希望、欲望等,相當(dāng)于漢語的“想…” 뭘 먹을래요?
설렁탕이 먹고 싶어요.
動(dòng)詞詞干+(으)ㄹ래요 表示說話人的意向或詢句對(duì)方的意見,比“겠어요”更口語化。 커피 마실래요?
아니오,나는 콜라 마실래요..
動(dòng)詞詞干+겠어요 表達(dá)說話者的決心和意愿,在疑問句中,用來詢問對(duì)方的意見。 어디에 가고 싶어요?
나는 산이 좋아요,산에 가겠어요.
무슨 置于名詞前,限定中心語,在詢句被限定名詞的種類和屬性時(shí)使用。 무슨 음식을 좋아해요?
불고기를 좋아해요

