《中文菜單英文譯法》(15)

字號:

白粥 :Rice Congee
    香菇雞絲粥 :Porridge with Black Mushrooms and Shredded Chicken
    粥 :Assorted Seafood Porridge
    南瓜粥 :Pumpkin Porridge
    皮蛋瘦肉粥 :Minced Pork Congee with Preserved Egg
    生滾海鮮粥 :Seafood Congee
    小米粥 :Millet Congee
    牛肉粥 :Minced Beef Congee
    地瓜粥 :Congee with Sweet Potato Congee
    小米金瓜粥 :Millet Congee with Pumpkin
    綠豆粥 :Congee with Mung Bean Congee
    臘八粥 :Porridge with Nuts and Dried Fruits (Eaten on the Eighth Day of the Twelfth Lunar Month)
    叉燒酥 :BarbecuedBBQ Pork Pastry
    咖哩牛肉酥盒 :Curry Beef Puff
    榴蓮酥 :Crispy Durian Cake
    蜜汁叉燒酥 :Honey BBQ Pork Puff
    蘑菇雞肉酥盒 :Chicken Fricassee Vol-au-vent
    南瓜酥 :Pumpkin Puff
    松子叉燒酥 :BBQ Pork Pastry with Pine Nuts
    香酥韭菜盒 :Crispy Shrimp Dumplings with Leek
    芝麻叉燒酥 :Roast BBQ Pork Pastry with Sesame
    蓮蓉酥 :Lotus Seed Puff Pastry
    水果酥 :Fresh Fruit Puff Pastry
    蛋黃酥 :Egg-Yolk Puff
    蛋黃蓮茸酥 :Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk
    蛋撻 :Egg Tart
    小鴨酥 :Duckling-Shaped Crispy Puff
    鴨油蘿卜絲酥 :Pan-Fried Turnip Cake with Duck Oil
    北京雞湯餛飩 :Wonton in Chicken Soup, Beijing Style
    菜肉大餛飩 :Pork and Vegetable Wonton
    鮮蝦小餛飩 :Shrimp Wonton
    菜肉餛飩 :Pork and Vegetable Wonton
    蝦肉云吞湯 :Shrimp Wonton Soup
    雞湯云吞 :Chicken Wonton Soup
    上湯云吞 :Wonton Soup
    紅油抄手 :Meat Dumplings in Spicy Sauce
    酸菜龍抄手 :Wonton Soup with Preserved Vegetable
    四川龍抄手 :Sichuan Style Wonton, Sichuan Style
    蛋煎韭菜盒 :Deep-Fried Egg-Coated Leek Dumplings
    醪糟湯圓 :Tangyuan (Glutinous Rice Balls) in Fermented Glutinous Rice Soup
    湯圓 :Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
    四川湯圓 :Tangyuan,Sichuan Style
    元宵 :Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
    炸云吞 :Deep-Fried Wonton
    咸點 :Assorted Salty Chinese Pastry
    香腸卷 :Sausage Rolls
    香煎腐皮卷 :Pan-Fried Tofu Skin Rolls Stuffed with Shrimps
    山菌金針肉卷 :Rolls Stuffed with Mushroom and Pork Rolls
    老北京肉卷 :Meat Rolls, Beijing Style
    油煎蛋皮肉卷 :Pan-Fried Egg Rolls
    蒜香炸蝦卷 :Deep-Fried Shrimp Rolls with Garlic
    口蘑煎蛋卷 :Mushroom Omelets
    煎蛋卷 :Omelets
    炸羊肉串 :Deep-Fried Lamb Kebabs
    山竹牛肉球 :Steamed Beef Balls
    牛肉串 :Beef Kebabs
    炸蟹角 :Crab Rangoon
    蝦吐司 :Shrimp Toast
    粽香糯米翅 :Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves
    錦繡糯米雞 :Steamed Glutinous Rice Stuffed with Chicken
    五香茶葉蛋 :Tea Flavored Boiled Eggs
    醪糟雞蛋 :Poached Egg in Fermented Glutinous Rice Soup
    北京炒肝 :Stewed Liver, Beijing Style
    雜碎 :Lamb Chop Suey
    羊肉泡饃 :Pita Bread Soaked in Lamb Soup
    杏片炸魚條 :Deep-Fried Fish Filet with Almonds
    蒜汁煎灌腸 :Pan-Fried Starch Sausage with Garlic
    火鴨三寶扎 :Steamed Three Delicacies of Duck in Roll
    韭菜果 :Pan-Fried Leek Dumplings
    豆沙粽子 :Zongzi Stuffed with Red Bean Paste (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
    蜂巢炸芋頭 :Deep-Fried Taro Dumplings
    廣東點心 :Cantonese Dim Sum
    蠔皇鮮竹卷 :Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce
    麻團 :Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
    蘑菇牛肉乳蛋派 :Beef and Mushroom Pie
    南瓜團子 :Pumpkin Dumplings
    糯米卷 :Glutinous Rice Rolls
    什果杏仁豆腐 :Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit
    豌豆黃 :Pea Cake
    炸麻球 :Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
    銀絲卷 :Steamed Rolls
    烤銀絲卷 :Baked Steamed Rolls
    油條 :Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)
    蕓豆卷 :French Bean Rolls
    芝麻涼卷 :Sesame Rolls
    疙瘩湯 :Dough Drop and Assorted Vegetable Soup
    扁食湯 :Dumpling Soup
    咖喱角 :Curry Puff
    麻薯 :Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste
    芝麻芋條 :Deep-Fried Taro Sticks with Sesame
    棗泥方圃 :Steamed Small Square Dumplings Stuffed with Jujube Paste
    壽桃 :Birthday Bun with Bean Paste Filling
    精品點心六種 :Refined Assorted Dim Sum (Six Kinds)
    水果醪糟 :Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits
    南瓜酪 :Pumpkin Pastry
    枇杷果 :Loquat-Shaped Cake
    雙皮櫻桃盞 :Cheese and Egg Cake
    火燒 :Baked Wheat Cake
    艾窩窩 :Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
    驢打滾 :Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour)
    香芋棗排 :Taro and Chinese Date Cake
    油炸臭豆腐 :Deep-Fried Fermented Tofu
    蝦片 :Prawn Crackers
    卷果 :Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style
    豆汁兒 :Douzhir (Fermented Bean Drink)
    豆?jié){ :Soybean Milk
    豆腐腦兒 :Jellied Tofu
    奶香粟米片片餅 :Golden Corn Pancake
    巧克力松餅 :Chocolate Muffins
    什錦水果松餅 :Mixed Fruit Muffin
    桂花酒釀圓子 :Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine
    紅豆沙圓子 :Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste
    紅豆沙圓子羹 :Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste
    酒釀圓子 :Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice
    雪圓子 :Snow Balls
    馬蹄西米花生糊 :Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts
    蜜糖龜苓膏 :Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey
    愛玉冰 :Aiyu Jelly (Vegetarian Gelatin)
    蓮子紅豆沙 :Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds
    陳皮紅豆沙 :Orange Flavored Red Bean Paste
    蓮子百合紅豆沙 :Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs
    杏仁豆腐 :Almond Jelly
    水果盤 :Fresh Fruit Platter
    杏汁蘆薈木瓜 :Papaya with Aloe and Almond Juice
    京味什錦甜食 :Traditional Assorted Sweets, Beijing Style
    果茶山藥 :Chinese Yam and Nectar
    紅果山藥 :Chinese Yam and Hawthorn
    楊枝甘露 :Chilled Mango Sago Cream with Pomelo
    椰絲糯米糍 :Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar
    奶皇糯米糍 :Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard
    拔絲蘋果 :Apple in Hot Toffee
    拔絲山藥 :Chinese Yam in Hot Toffee
    雪梨燉百合 :Snow Pear and Lily Bulbs Soup
    冰糖蓮子銀耳羹 :Lotus Seeds and White Fungus Soup
    冰糖銀耳燉雪梨 :Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy
    椰汁西米露 :Sweet Sago Cream with Coconut Milk
    冰鎮(zhèn)南瓜茸 :Iced Pumpkin Mash
    冰鎮(zhèn)三果 :Iced Fruits
    冰鎮(zhèn)銀耳 :Iced White Fungus
    冰糖葫蘆 :Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick