口譯分類詞匯:與旅游相關(guān)的熱門詞

字號:

百花齊放 all flowers are in bloom
    碧波蕩漾 green, rippling (lake)
    碧水清山 a world of shimmering green hills and clear azure waters
    避暑勝地 summer resort
    蒼松翠柏 luxuriant cypresses and pines
    層巒疊嶂 range upon range of hills/mountains
    姹紫嫣紅 a blaze of bright colors
    崇山峻嶺 towering and steep mountains
    船移景換 Each turn of the boat affords a different scenery
    雕梁畫棟 carved beams and painted rafters
    洞天福地 scenery of exceptional charm
    飛流急湍 Waters rush down in whirlpools and rapids
    峰回路轉(zhuǎn) the paths running sinuously amidst the peaks
    古建筑群 ancient architectural
    古色古香 of antique beauty
    國家公園 national park
    宏偉挺拔 towering and magnificent
    湖光山色 beautiful scenery of lakes and mountains
    極目遠(yuǎn)眺 look as far as the eye can see
    江南水鄉(xiāng) the south of the lower reaches of the Yangze River
    金碧輝煌 resplendent and magnificent
    盡收眼底 command a panoramic view of
    驚奇不已 be greatly surprised/astonished
    驚濤拍案 Raging/Tumultuous/Turbulent waves pound on the banks.
    琳瑯滿目 a superb collection of beautiful things
    鱗次櫛比 placed closely side by side
    玲瓏剔透 beautifully wrought
    流連忘返 linger on and forget to return
    旅游景點 tourist attraction; scenic spot; places of interest
    絡(luò)繹不絕 an endless stream
    美不勝收 too many beautiful things to be appreciated at once
    名勝古跡 famous scenic spots and places of historical interest
    聞名遐爾 known far and wide
    墨客騷人 famous men of letters
    奇峰異石 picturesque peaks and rocks
    奇花異草 exotic flowers and herbs
    青山不斷 Green hills roll on endlessly
    群山環(huán)抱 be surrounded by mountains/hills
    高山水急 Mountains are high and torrents are swift.
    山巒迭翠 range upon range of green hills
    拾級而上 ascend step by step
    世界旅游日 World Tourism Day
    世界文化遺產(chǎn)保護地 World Heritage Sites (WHS)
    天下奇觀 wondrous spectacle
    亭臺樓閣 elegant buildings for landscaping purposes
    蜿蜒曲折 winding and zigzagging
    萬紫千紅 a riot of colors
    巍然屹立 be towering and lofty
    蔚為壯觀 present a splendid sight
    熙熙攘攘 hustle and bustle
    相映成趣 form delightful contrast
    心曠神怡 completely relaxed and happy
    雄偉險峻 grandly precipitous
    懸崖絕壁 sheer precipices and overhanging rocks
    絢麗多姿 gorgeous and colorful
    尋幽探勝 search for seclusion and beautiful scenery
    煙波浩渺 a wide expanse of misty waters
    一覽無余 have a commanding view of
    一片蒼茫的海天景色 a vast expanse of sea and sky
    依山傍水 nestling under a mountain and near a river
    魚米之鄉(xiāng) a land of milk and honey
    郁郁蔥蔥 luxuriant and green
    枝繁葉茂 luxuriant, sturdy and vigorous
    莊嚴(yán)肅穆 solemn and serene
    自然保護區(qū) natural reserve; nature preservation zone
    自然景觀 natural splendor/attraction
    旅游黃金周 golden week for tourism
    蜜月旅行 honeymoon trip
    婚假旅行 wedding vacation
    旅行結(jié)婚 wedding travel
    出境游 outbound tourism
    國內(nèi)游 inbound tourism
    自助游 independent/do-it-yourself travel
    隨團旅游 group travel
    標(biāo)準(zhǔn)/豪華游 normal/luxury tour
    經(jīng)典線路 classic travel route
    黃金線路 hot travel route
    旅游定點飯店/旅館 certified restaurant/hotel
    飯店 star-grade hotel
    強迫購物 forced purchase  
    中國最的旅游景點 Top Attractions in China
    兵馬俑 Terra Cotta Warriors
    秦始皇陵墓 the Mausoleum of the First Emperor of Qin  
    敦煌莫高窟 Mogao Grottoes/Caves, Dunhuang
    壁畫 murals
    彩繪 painted sculptures
    鳴沙山 Singing Sands Mountain
    月牙泉 the Crescent Moon Lake 
    長江三峽 Three Gorges on the Yangtze River
    瞿塘峽 Qutang Gorge
    巫峽 Wu Gorge
    西陵峽 Xiling Gorge  
    廣西桂林 Guilin, Guangxi
    獨秀峰 Solitary Beauty Peak
    疊彩山 Folded Brocade Hill
    伏波山 Fubo Hill
    象鼻山 Elephant Trunk Hill
    七星山 Seven Star Hill
    駱駝山 Camel Hill
    漓江 Li River  
    杭州西湖 West Lake, Hangzhou
    “上有天堂,下有蘇杭?!盜n heaven there is paradise, on earth Hangzhou and Suzhou.
    “欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜?!盜 would like to compare West Lake to Xi Shi, the ancient beauty.Charming she looks whether richly made up or only slightly so.
    蘇堤 Su Causeway
    白堤 Bai Causeway
    靈隱寺 Temple of the Soul’s Retreat
    飛來峰 Peak Flying from Afar
    六合塔 Pagoda of Six Harmonies
    虎跑泉 Tiger Spring  
    黃山 Mt. Huangshan
    “天下第一奇山” the most fantastic mountain under heaven
    “五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳。”Having visited the five sacred mountains, I deem it unnecessary to look at any other.Upon my return from Mt. Huangshan, no longer do I find it worthwhile to look at the five sacred mountains.
    “三奇”:巧石、奇松、云海 the three wonderful features: picturesque rocks, legendary pines, and the sea of clouds
    “四絕”:巧石、奇松、云海、溫泉 the four unique features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs  
    紫禁城 The Forbidden City
    太和門 Gate of Supreme Harmony
    太和殿 Hall of Supreme Harmony
    中和殿 Hall of Central Harmony
    保和殿 Hall of Preserved Harmony
    文華殿 Hall of Literary Harmony
    武英殿 Hall of Martial Valor
    文淵閣 Pavilion of Literary Source
    四庫全書 Complete Library of the Four Treasures of Knowledge
    南蕈殿 South Fragrance Hall
    西六宮 Six Western Palaces
    東六宮 Six Eastern Palaces
    乾清宮 Palace of Celestial Purity
    乾清門 Gate of Celestial Purity
    坤寧宮 Palace of Terrestrial Tranquility
    養(yǎng)心宮 Hall of Mental Cultivation
    奉先殿 Hall for Ancestry Worship
    寧壽宮 Palace of Tranquil Longevity
    樂壽堂 Hall of Joyful Longevity
    御花園 Imperial Garden  
    蘇州園林 Suzhou Gardens
    拙政園 the Humble Administrator’s Garden
    留園 the Lingering Garden
    環(huán)秀山莊 the Mountain Villa with Embracing
    獅子林 the Lion Forest Garden
    網(wǎng)師園 the Master-of-Nets Garden
    滄浪亭 the Canglang Pavilion; the Surging Waves Pavilion
    中國部分世界自然和文化遺產(chǎn)名錄 World Heritage Sites in China
    1987 長城 The Great Wall
    1987 泰山 Mount Tai
    1987 故宮 Imperial Palace of the Ming and Qing dynasties
    1987 莫高窟 Mogao Caves
    1987 秦始皇陵 Mausoleum of the First Qin Emperor
    1987 周口店北京人遺址 Peking Man Site at Zhoukoudian
    1990 黃山 Mount Huangshan
    1992 九寨溝風(fēng)景名勝區(qū) Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
    1992 黃龍風(fēng)景名勝區(qū) Huanglong Scenic and Historic Interest Area
    1992 武陵源風(fēng)景名勝區(qū) Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area
    1994 承德避暑山莊及周圍寺廟 Chengde Mountain Resort and Its Outlying Temples
    1994 曲阜孔府、孔廟、孔林 Temple and Cemetery of Confucius, and the Kong Family Mansion in Qufu
    1994 武當(dāng)山古建筑群 Ancient Building Complex in the Wudang Mountains
    1994 布達(dá)拉宮 Historic Ensemble of the Potala Palace
    1996 廬山國家公園 Lushan National Park
    1996 峨眉山及樂山大佛 Mount Emei and Leshan Giant Buddha
    1997 麗江古城 Old Town of Lijiang
    1997 平遙古城 Ancient City of Pingyao
    1997 蘇州古典園林 Classical Gardens of Suzhou
    1998 頤和園 The Summer Palace
    1998 天壇 Temple of Heaven
    1999 武夷山 Mount Wuyi
    1999 大足石刻 Dazu Rock Carvings
    2000 青城山-都江堰 Mount Qingcheng and the Dujiangyan Irrigation System
    2000 皖南古村落—西遞宏村 Ancient Villages in Southern Anhui: Xidi and Hongcun
    2000 龍門石窟 Longmen Grottoes
    2000 明清皇家陵寢 Imperial Tombs of the Ming and Qing dynasties
    2001 云岡石窟 Yungang Grottoes
    2003 云南三江并流Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas
    2004 高句麗王城、王陵及貴族墓葬 Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom
    2005 澳門歷史城 The Historic Centre of Macao
    2006 四川大熊貓棲息地 China’s Giant Panda Habitat
    2006 安陽殷墟 Yin Xu