談“吃”論“喝”

字號:

Liu Fei :How hot it is!I’d like something to drink.
    Wang Quan :What would you like?
    Liu Fei :I’d like a bottle of orange juice. What about you?
    Wang Quan :Er…… I’d like only ……
    Liu Fei :What about some milk?
    Wang Quan :But I don’t have any money on me.
    Liu Fei :Well,it’s on me.
    Wang Quan :Great. Then I’d like some milk and an ice cream.
    哈哈!這個 Wang Quan ,開始可是沒打算要些飲料的喲,可一聽說 Liu Fei 請客他就不客氣了。
    [句式點(diǎn)撥]
    1. I’d like something to drink.
    我想要點(diǎn)喝的。
    在向?qū)Ψ秸髑笠庖姇r would like 可是少不了的,I’d like… “我想要……”,What would you like…? “你想要……?” Would you like…? “你想要……嗎?”對 Would you like something? 作回答應(yīng)該用 Yes,please. /No,thanks ,而對 Would you like to do… ?作回答則應(yīng)用 Yes,I’d love / like to. / I’d love to. But… .
    2. What about some milk?
    來點(diǎn)牛奶怎么樣?
    What about… ?“……怎么樣?”這個句型用以征求對方意見,在 about 后應(yīng)跟名詞、代詞或動詞 -ing 形式。
    3. It’s on me. 我請客。
    類似的表示:It’s my deal. / It’s my treat.
    [交際實(shí)踐]
    W :Waitress (女服務(wù)員)
    C :Customer (顧客)
    In a restaurant
    W :Can I help you?
    C :Yes,please. I’d like one hamburger and two pieces of cakes.
    W :What drink do you want? How abut the apple juice?
    C :OK. A bottle of apple juice.
    W :OK. Here you are.
    C :Thanks a lot.