170. 這班上的男生成了她的靠山。
[誤] The tallest boy in the class has become her backing hill.
[正] The tallest boy in the class has become her security blanket.
注: “靠山”只是個比喻說法,它是指“保護人”。但英國人不習(xí)慣用“靠山”作比喻,也不用我們常說的“保護傘”。也許他們認(rèn)為被毯子包裹起來更有安全感吧。
[誤] The tallest boy in the class has become her backing hill.
[正] The tallest boy in the class has become her security blanket.
注: “靠山”只是個比喻說法,它是指“保護人”。但英國人不習(xí)慣用“靠山”作比喻,也不用我們常說的“保護傘”。也許他們認(rèn)為被毯子包裹起來更有安全感吧。

