語(yǔ)法解說(shuō):
1。-세요(終結(jié)詞尾)
是對(duì)上階稱終結(jié)詞尾,在句中隨著語(yǔ)調(diào)的不同,表示陳述、疑問(wèn)、勸諭、命令等。
어서 올라타세요.快騎上吧。
내일 아버지도 오세요.明天爸爸也來(lái)。(陳述)/ 明天爸爸也來(lái)吧。(勸諭)
내일 떠나세요?明天出發(fā)嗎?
간이 다 됐어요, 어서 떠나세요! 時(shí)間已經(jīng)到了,趕快出發(fā)吧!
2。-고자(連接詞尾)
接在動(dòng)詞詞干后面,表示意圖、愿望。常以"-고자 하다"的形式表示意圖。
노인이 가고자 하는 목적지까지 태워다 주었다. 把老人馱送到老人要去的目的地。
나는 책을 빌리고자 도서관에 갔다.我想借書(shū)去了圖書(shū)館。
모두들 이 달 내에 일을 끝내고자 애쓰고 있다. 大家為了在這個(gè)月內(nèi)完成任務(wù)而苦干。
Note:
朝鮮和中國(guó)的規(guī)范是“-고저”,其語(yǔ)義和“-고자”完全一樣。

