What kind of man/woman you are looking for(你喜歡那種人).
(1) the man/woman of my dreams
我的夢(mèng)中情人
A. I'm having a wonderful day today!
B. Why is that?
A. Because I met the woman of my dreams today.
B. Don't you always have nightmares?
A.我今天真是太高興了。
B.為什么?
A.因?yàn)槲医裉煊龅轿业膲?mèng)中情人了。
B.你不是常常做惡夢(mèng)嗎?
You got it? 如果A是常常做惡夢(mèng)have nightmares, 那the woman of the dreams就該是母夜叉啦。This is American humor.
(2)someone to share my life with
能和我共度一生的人
A. When you look for a guy, what kind of things do you look for?
B. I look for someone that I can share my life with.
A. But you don't have a life.
A.你找男朋友的時(shí)候有什么條件?
B.我想找一個(gè)可以和我共度一生的生活伴侶。
A.可是你沒(méi)有生活可言啊。
This is another American humor. Don't have a life就是說(shuō)太忙,忙到?jīng)]生活可言。
(3)a soul mate
心靈伴侶
e.g I think I have found the perfect man for me. We are soul mates.
我想我已經(jīng)找到了一個(gè)完美的男人了。我們完全心靈相契,是知音。
(4) someone who fulfills me
能滿足我的人
e.g I have never met anyone who shares so many common interests with me. When I am with him, I feel completely fulfilled.
我從來(lái)沒(méi)遇到過(guò)和我興趣這么相似的人。我和他在一起的時(shí)候,覺(jué)得心滿意足。
(5) someone I can talk to
能聽我說(shuō)話的人
e.g I like to hang out with him because I feel like I can talk to him.
我喜歡和他在一起,因?yàn)槲覀兒苷劦脕?lái)。
這里hang out with指和某人在一起玩,比如和朋友相約去酒吧,或者其他休閑活動(dòng),這種情況都可以用到hang out。
(6)a compatible partner
很相配的伴侶,通常指智慧相當(dāng)
e.g We are so compatible.
我們真的很速配。
(7)someone who reads me like an open book
我對(duì)他就象一本打開的書?!∫馑际俏蚁胍裁矗R上就能明白,只要簡(jiǎn)單一個(gè)小動(dòng)作,馬上明白你的需要。
e.g He reads me like an open book.
他非常了解我。
(8) that special someone
那個(gè)特別的人
有時(shí)候就有那么一個(gè)special someone突然出現(xiàn),是我們神魂顛倒sweep me off my feet.
A. Do you think that you'll ever get married?
B. I don't know. Maybe one day I will meet that special someone who whisks me away.
A.你會(huì)結(jié)婚嗎?
B.我不知道?;蛟S有一天,我會(huì)遇到一個(gè)把我迷倒的人。
Sweep me off my feet和whisk me away都是把一個(gè)人迷得神魂顛倒的好用法。兩個(gè)的本意是說(shuō)用掃把或小刷子之類的東西把東西掃走,掃開?!∩晕⒓狱c(diǎn)想像進(jìn)來(lái),如果你看到一個(gè)人,結(jié)果跟一陣風(fēng)一樣吹過(guò)來(lái),吹得你站都站不穩(wěn)了,是不是這個(gè)意思呢?感覺(jué)很重要哦。
(1) the man/woman of my dreams
我的夢(mèng)中情人
A. I'm having a wonderful day today!
B. Why is that?
A. Because I met the woman of my dreams today.
B. Don't you always have nightmares?
A.我今天真是太高興了。
B.為什么?
A.因?yàn)槲医裉煊龅轿业膲?mèng)中情人了。
B.你不是常常做惡夢(mèng)嗎?
You got it? 如果A是常常做惡夢(mèng)have nightmares, 那the woman of the dreams就該是母夜叉啦。This is American humor.
(2)someone to share my life with
能和我共度一生的人
A. When you look for a guy, what kind of things do you look for?
B. I look for someone that I can share my life with.
A. But you don't have a life.
A.你找男朋友的時(shí)候有什么條件?
B.我想找一個(gè)可以和我共度一生的生活伴侶。
A.可是你沒(méi)有生活可言啊。
This is another American humor. Don't have a life就是說(shuō)太忙,忙到?jīng)]生活可言。
(3)a soul mate
心靈伴侶
e.g I think I have found the perfect man for me. We are soul mates.
我想我已經(jīng)找到了一個(gè)完美的男人了。我們完全心靈相契,是知音。
(4) someone who fulfills me
能滿足我的人
e.g I have never met anyone who shares so many common interests with me. When I am with him, I feel completely fulfilled.
我從來(lái)沒(méi)遇到過(guò)和我興趣這么相似的人。我和他在一起的時(shí)候,覺(jué)得心滿意足。
(5) someone I can talk to
能聽我說(shuō)話的人
e.g I like to hang out with him because I feel like I can talk to him.
我喜歡和他在一起,因?yàn)槲覀兒苷劦脕?lái)。
這里hang out with指和某人在一起玩,比如和朋友相約去酒吧,或者其他休閑活動(dòng),這種情況都可以用到hang out。
(6)a compatible partner
很相配的伴侶,通常指智慧相當(dāng)
e.g We are so compatible.
我們真的很速配。
(7)someone who reads me like an open book
我對(duì)他就象一本打開的書?!∫馑际俏蚁胍裁矗R上就能明白,只要簡(jiǎn)單一個(gè)小動(dòng)作,馬上明白你的需要。
e.g He reads me like an open book.
他非常了解我。
(8) that special someone
那個(gè)特別的人
有時(shí)候就有那么一個(gè)special someone突然出現(xiàn),是我們神魂顛倒sweep me off my feet.
A. Do you think that you'll ever get married?
B. I don't know. Maybe one day I will meet that special someone who whisks me away.
A.你會(huì)結(jié)婚嗎?
B.我不知道?;蛟S有一天,我會(huì)遇到一個(gè)把我迷倒的人。
Sweep me off my feet和whisk me away都是把一個(gè)人迷得神魂顛倒的好用法。兩個(gè)的本意是說(shuō)用掃把或小刷子之類的東西把東西掃走,掃開?!∩晕⒓狱c(diǎn)想像進(jìn)來(lái),如果你看到一個(gè)人,結(jié)果跟一陣風(fēng)一樣吹過(guò)來(lái),吹得你站都站不穩(wěn)了,是不是這個(gè)意思呢?感覺(jué)很重要哦。