法語介詞性短語(6)

字號:

P
    sans parler de 不用說...
    de la part de 以...的名義,代表...方面,來自
    à partir de 從...開始,從..著手
    à pas de 以...步伐
    sur les pas de 步...的后塵,模仿...
    sous peine de 違者處以..., 否則就...
    au péril de 冒...危險
    de peur de 怕...
    à la place de 代替...
    plutot que de 寧可...也不, 與其...不如
    au point de 到。..程度, 以至于...
    au point de vue de 在。..觀點上
    sur le point de 行將, 就要...
    à portée de 在...所及的范圍內(nèi), 為...所能得到(所能理解)
    de préférence à 優(yōu)先于...,甚于...,而不要...
    au préjudice de 有損于...
    sans préjudice de 無損于,不放棄...
    près de 旁近,時近,將近,大約
    en présence de 當著...面,面對著...
    sous prétexte de 借口...
    en prévision de 預防...
    à prix de 以...的價錢
    au prix de ( en comparaison ) 同...相比較,以...的代價
    pour prix de 對...酬報
    proche de 近旁,鄰近,迫近,瀕臨
    au profit de 有利于...
    à proportion de 正比于..., 按照...
    en proportion de 按照...,同...相比
    proportionnellement à 與...成比例
    à propos de 關(guān)于,提到
    au prorata de 按照...的比例
    à proximité de 在...附近
    Q
    en qualité de 以...資格,身份
    quant à 至于