現(xiàn)代西語(yǔ)第二冊(cè) 第十四課

字號(hào):

今天學(xué)習(xí)Lección 14
    語(yǔ)法 Gramática
    陳述式現(xiàn)在完成時(shí)
    上節(jié)課首先學(xué)習(xí)了此時(shí)態(tài)的動(dòng)詞變位,而這節(jié)課我們主要來(lái)學(xué)習(xí)陳述式現(xiàn)在完成時(shí)的使用。
    a) 陳述式現(xiàn)在完成時(shí)和簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)的區(qū)別。
    總體上說(shuō),陳述式現(xiàn)在完成時(shí)和簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)都不表示某個(gè)動(dòng)作或事情的過(guò)程,而是表示其已經(jīng)發(fā)生了。
    但不同點(diǎn)是,陳述式現(xiàn)在完成時(shí)是結(jié)合現(xiàn)在說(shuō)過(guò)去,在顯示過(guò)去與現(xiàn)在的關(guān)聯(lián),時(shí)間是現(xiàn)在的,而動(dòng)作、事情卻已經(jīng)發(fā)生。(就是書上說(shuō)的“在尚未過(guò)去的時(shí)間里已經(jīng)完成的動(dòng)作”)
    簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)僅限于客觀地陳述過(guò)去的動(dòng)作、事情。
    書上的兩個(gè)例子很好,大家仔細(xì)揣摩一下。如果還不明白,可以單獨(dú)在下面的帖子中問(wèn)具體是哪一點(diǎn)不明白。
    我再舉一個(gè)完成時(shí)的例子:
    Hoy he topado varias veces con él. (我今天撞見(jiàn)他好幾次。)
    說(shuō)這句話的時(shí)候今天還沒(méi)有過(guò)完,但是撞見(jiàn)的這個(gè)動(dòng)作卻已經(jīng)完成。
    b) 現(xiàn)在完成時(shí)表示說(shuō)話時(shí)剛剛結(jié)束的動(dòng)作。
    這層意思很好理解,大家記住就可以了。
    c) 又是兩個(gè)時(shí)態(tài)的區(qū)別。
    這里講的主要是已經(jīng)發(fā)生了的動(dòng)作或事情與時(shí)間上的關(guān)系。
    前者沒(méi)有特定的時(shí)間,而后者則指明為過(guò)去的時(shí)間。
    像書上的例子:
    Como Pablo ha estado en el Japón, habla bien el japonés.
    El mes pasado Pablo estuvo en el Japón.
    前句用ha estado 表示在日本住過(guò),至于說(shuō)這句話時(shí)在不在日本,就不知道。
    后句用estuvo 表示說(shuō)這句話時(shí)已經(jīng)不在日本了。
    書上說(shuō)的此時(shí)態(tài)在西班牙和拉美的不同用法,大家好好看看就可以了。
    后面的三個(gè)都很容易理解,我就不再多講了。
    詞匯就一個(gè)比較重要,是enterar(se),記住常和前置詞de連用。
    課文Texto
    題目:Prestaciones sociales 社會(huì)(社區(qū))服務(wù)
    Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad. Las personas que han sido objeto de nuestra ayuda, si no llegan a ser centenas, por lo menos se cuentan por decenas. Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre. Como su padre salía temprano y regresaba tarde, ella tenía que cuidarse a sí misma y ocuparse de casi todos los quehaceres domésticos de su situación, nos ofrecimos a ayudarla regularmente. No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio. Hace poco la niña terminó la primaria con buenas notas y ahora está estudiando el bachillerato. Como su padre se ha vuelto a casar, hemos dejado de ir a su casa, pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia. También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias. Hemos mantenido relaciones muy afectuosas con un matrimonio de ochenta y tantos años. Íbamos a verlos con regularidad para asearlos, ordenarles la casa y entretenerlos con nuestras conversación. Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos. La señora nos ha rogado que sigamos frecuentando la casa, porque sus ancianos padres han comenzado a considerarnos como sus propios nietos.
    Nos hemos dado cuenta de que ayudando a los demás nos sentimos muy felices.
    自從我和一些同學(xué)組成了志愿小組以后,我們給予了社會(huì)很多的幫助。接受過(guò)我們幫助的人,如果沒(méi)有百十來(lái)個(gè)人的話,至少也有十來(lái)個(gè)。我們還記得那個(gè)失去母親的女孩。由于他的父親早出晚歸,她必須自己照顧自己并且操勞著所有的家務(wù)事。當(dāng)我們得知她的情況后,我們都積極踴躍地、一直不間斷地去幫助她。我們不僅使她免除了大部分的家務(wù),而且我們給她充當(dāng)家庭教師。不久前,這個(gè)女孩以良好的成績(jī)結(jié)束了小學(xué)的學(xué)習(xí),現(xiàn)在正在中學(xué)學(xué)習(xí)。由于她的父親又結(jié)婚了,我們就不再去她家了。但是我們還是好朋友也經(jīng)常見(jiàn)面。同樣,我們也照顧那些沒(méi)有孩子的孤寡老人和孩子們?cè)谕獾兀瑳](méi)法照顧的老人。我們和一對(duì)八十多歲的老兩口有著很親切的關(guān)系。我們還堅(jiān)持不斷地區(qū)看他們,給他們洗梳、整理房子,還和他們聊聊天。現(xiàn)在,他們的一個(gè)女兒已經(jīng)搬過(guò)來(lái)和他們住在一起了。他們的這個(gè)女兒請(qǐng)求我們繼續(xù)常來(lái)這里,因?yàn)樗睦细改敢呀?jīng)感覺(jué)到我們就像他的親孫子、孫女一樣。
    我們感到幫助他們使我們覺(jué)得很幸福、快樂(lè)。
    詞匯
    ser objeto 意思為:...的對(duì)象
    ser objeto de nuestra ayuda 我們所幫助的對(duì)象
    llegan a ser 達(dá)到,llegan a ser centenas 達(dá)到百來(lái)人
    por lo menos 至少
    aquella niña huérfana de madre 失去母親的女孩
    salía temprano y regresaba tarde 早出晚歸
    cuidarse a sí misma 用自復(fù)動(dòng)詞表示:自己照顧自己,而a sí misma 表強(qiáng)調(diào),強(qiáng)調(diào)只是她一個(gè)人。
    ocuparse de 忙于.../操勞
    los quehaceres domésticos 家務(wù)活
    no sólo...sino... 不僅...而且...
    hace poco 不久前
    terminó la primaria con buenas notas
    terminar...con... 以...結(jié)束...
    dejar de 放棄
    verse 相互見(jiàn)面
    ochenta y tantos años 八十多歲
    nos hemos dado cuenta de que
    darse cuenta de+n./que從句 感到...
    課文第二部分就不再翻譯了,只是講一些比較重要的地方。
    gastar en (在某方面花費(fèi)多少...) 記住用前置詞en
    No tengo idea. (我不清楚。)
    書上原句:he visto colgada ver+gerundio 看見(jiàn)某人正在做某事
    por milésima vez 千百次/無(wú)數(shù)次
    ¿Qué otra cosa podemos hacer? ( 我們還有什么辦法呢?)
    mucho más (多的多)
    gastos de luz (電費(fèi))
    ¡Qué remedio! (有什么辦法!表示無(wú)可奈何)
    ¡Qtra vez la culpa es mía! (那次也是我的錯(cuò)?。?BR>    platos de comida rápida (快餐)