37. Planning a Vacation 準(zhǔn)備度假
A: I weet to the travel agency today and picked up these folders on Japan, Normandy, and Quebec.
B: For this summer? Have we saved that much money?
A: Not this summer. In two or three years, maybe. I have it almost all worded out. Here. Normandy, and then the Chateau country. Somewhere in these we'll have to work in Nice for the carnival. Then we take the Orient Express to Istanbul from there.
B: But what do we do this year?
A: Oh, I thought we'd go to one of the national parks-Yosemite, or Yellowstone, or maybe the Grand Canyon-that is, if it's all right with you.
Notes
All worked out 全部安排好了
Chateau country 法國(guó)的古城堡游覽勝地
Work in 插進(jìn)(或列入)計(jì)劃
That is 假如,以…為條件
A:今天我到旅行社去取來(lái)了有關(guān)到日本、諾曼底和魁北克旅游的簡(jiǎn)介。
B:是今年夏天去嗎?你已積蓄了足夠的錢了?
A:不是今年夏天??赡茉龠^二年或三年。我差不多完全計(jì)劃好了。看,先是諾曼底,然后去法國(guó)的古堡地區(qū)。去那里我們還要參加尼斯的狂歡節(jié)也考慮到計(jì)劃里。然后我們從那里乘東方快車去伊斯坦布爾。
B:那么今年我們干什么呢?
A:啊,我想我們可以去一處國(guó)家公園——尤塞米提,或黃石公園,也許可去大峽谷——假如你都不反對(duì)的話。
38. What are You Doing This Summer? 今年夏天你準(zhǔn)備干什么
A: What's you going to do this summer?
B: I thought for a while I'd go to one of the summer schools, but I've decided I'm tired of classes and books and working all the time. I'm going to relax. I'm not going to do a thing for three months.
A: Three months is a long time. When September comes you'll have got out of the habit of working. Why not just wait for two weeks and then see how you feel.
B: I might, but I don't think I'll ever change my mind.
Notes
Summer school 暑期補(bǔ)習(xí)班
Get out of-forget
A:今年夏天你打算干什么?
B:我曾一度想去某一個(gè)暑期班,但是我又打消了這個(gè)主意,因?yàn)槲覍?duì)上課和書本已厭倦了,而且所有時(shí)間我一直在工作。我打算休息、放松一下。在三個(gè)月內(nèi)我不準(zhǔn)備做什么事。
A:三個(gè)月的時(shí)間很長(zhǎng)。當(dāng)九月到來(lái)時(shí),你會(huì)忘記工作的習(xí)慣。你可以等兩個(gè)星期,然后看看你的感覺如何。
B:也許可以。不過我不認(rèn)為我會(huì)改變主意。
39. Deciding to Go to the Movies 決定去看電影
A: Let's go to a show tonight.
B: All right. Look in the movie section of the paper and see what's playing.
A: Well, there's a western at the neighborhood theater and an epic at the United. Or, we can go to the drive-in movie to see two science fiction films if you like double features.
B: Is that all there is to see?
A: No. The Cinema is showing a Japanese movie, and there's a new French film at the Vogue.
B: What's at the Broadway?
A: Let's go there. That picture got good reviews.
B: Okay, call and check what time the next show goes on. I hate to come in in the middle.
Notes
Show 電影
Epic-a spectacular picture
Drive-in movie 露天電影放映場(chǎng)(人們可駕車進(jìn)入并坐在汽車內(nèi)觀看,收費(fèi)低廉)
Go on-start, begin
A:今晚我們?nèi)タ措娪鞍伞?BR> B:好的??匆幌聢?bào)紙上的電影欄目,正在放映哪些片子。
A:哦,在我們附近的電*里放一部西部片,聯(lián)合電*上映一部歷史題材片。或者,我們可以去露天*看兩部科學(xué)幻想片,如果你想看雙片連映的話。
B:上映的就是這些東西嗎?
A:不。影劇院在放一部日本電影,還有一部法國(guó)電影在時(shí)興*上映。
B:百老匯在放什么?
A:我們到那兒去吧。那里放的一部片子得到好評(píng)。
B:好,打電話去問清楚下一場(chǎng)幾點(diǎn)鐘開始。我討厭電影放到一半時(shí)走進(jìn)去。
40. Going Walking 去散步
A: Yesterday my landlady seemed surprised when I told her I went for a walk every day. I think she didn't believe me.
B: Oh, she probably believed you, but people don't do much walking anymore for pleasure, or even for exercise. Almost everyone has a car nowadays.
A: I've noticed that no one I meet ever appears to be walking just for walking's sake. Perhaps I'd better stop doing it.
B: No, I wouldn't stop. It's supposed to be good exercise, and there are a few walkers left. Probably more people would take walks if we valued exercise more and time less.
Notes
Landlady 女房東
Value 認(rèn)為…是重要的
A:昨天我對(duì)我的女房東說,每天我都出外散步??磥?lái)她感到很驚奇。大概她不相信我的話。
B:哦,她也許相信你的話,不過人們很少為了消遣或鍛煉身體而再去散步了?,F(xiàn)在差不多每個(gè)人都有汽車。
A:我發(fā)現(xiàn)我所遇到的人中好像沒有人是純粹出來(lái)散步的?;蛟S我也好停止散步。
B:不,我不會(huì)停止。這應(yīng)該是一種很好的鍛煉,而且仍然有一些人在散步。如果我們更加重視鍛煉而不吝惜時(shí)間,可能有更多的人去散步。 轉(zhuǎn)