Conversation B:In Art Museum
MARTIN: Excuse me. Where is Jefferson Street?
FEMALE 2: This is Jefferson Street.
MARTIN: Wonderful! Where is the river?
FEMALE 2: Turn right. Then go straight ahead. You can't miss it.
MARTIN: Thanks.
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner.
DIRECTOR: Good morning.
MARTIN: I'm a reporter for the Voice of America.
DIRECTOR: I'm Elizabeth Gonzalez.
MARTIN: I'm writing a story about museums in the United States.
DIRECTOR: How may I help you?
MARTIN: First, I want to see the museum. Then I want to ask some questions. What do you do?
DIRECTOR: I'm the director of the museum.
MARTIN: Good.
DIRECTOR: I direct all of the work in the museum. What do you want to see first?
MARTIN: I like to write about people.
DIRECTOR: Then you must see the American rooms. Come. I'll show you the way.
MARTIN: Thank you. Where are the American rooms?
DIRECTOR: First, go upstairs. Go straight ahead. Turn left in the second room.
MARTIN: Upstairs, straight ahead, turn left.
DIRECTOR: Yes. The American rooms are upstairs.
MARTIN: Excuse me. Are these the American rooms?
MALE 1: No. They are on the left. Look there. Do you see that door?
MARTIN: Yes.
MALE 1: Go there. Turn left. Then go straight ahead.
FEMALE 1: Excuse me, please. Where are the Native American rooms?
MARTIN: I'm sorry. I don't know. Ask that man over there.
MALE 2: Hello. Where is the office?
MARTIN: Go downstairs. Then turn right.
MALE 2: Thanks.
Practice 3:我們常用“go”這個詞來為別人指路,例如:
go upstairs 去樓上
go downstairs 去樓下
Examples:
MARTIN: Where are the American rooms?
DIRECTOR: Go upstairs. Then turn left.
MALE 2: Where is the office?
MARTIN: Go downstairs. Then turn right.
會話B 在藝術(shù)博物館
馬 ?。簩Σ黄?,杰斐遜街在哪兒?
女 二:這就是杰斐街。
馬 ?。禾昧?,河在哪兒?
女 二:向右拐。然后一直向前走,你一定能找到。
馬 丁:謝謝。
馬 丁:你好,我叫馬丁·勒納。
館 長:早上好!
馬 ?。何沂恰懊绹簟钡挠浾摺*?BR> 館 長:我叫伊麗莎白·岡薩雷斯。
馬 ?。何以趯懸黄嘘P(guān)美國的報道。
館 長:我能幫什么忙嗎?
馬 ?。菏紫龋蚁肟纯床┪镳^。然后我想提些問題。你做什么工作?
館 長:我是博物館的館長。
馬 ?。汉芎谩*?BR> 館 長:我主管博物館的各項工作。你想先看什么?
馬 ?。何蚁雽懭?。
館 長:那你必須去看看美國人展室。來,我給你指路。
馬 ?。褐x謝,美國人展室在哪兒?
館 長:首先上樓,向前走到第二個房間向左轉(zhuǎn)。
馬 ?。荷蠘牵蚯?,向左拐。
館 長:是的,美國人展室在樓上。
馬 丁:對不起,這些是美國人展室嗎?
男 一:不,在左邊??茨莾海匆娔莻€門了嗎?
馬 ?。菏堑?。
男 一:往那邊走,向左轉(zhuǎn),然后向前走。
女 一:對不起,請問美國土著人展室在哪?
馬 ?。簩Σ黄穑也恢?。問問那邊那個男人。
男 二:你好,辦公室在哪兒?
馬 ?。旱綐窍?,然后向右拐。
男 二:謝謝。
Conversation C Where Is the Coffee Shop?
MARTIN: Excuse me. Where is a coffee shop?
FEMALE 2: Sorry. I don't know.
MARTIN: Please, excuse me. Where is a coffee shop?
MALE 1: Coffee shop? Go to the Post Office. Then turn right. It's on Adams Street.
MARTIN: Excuse me. Where is Adams street?
FEMALE 1: Straight ahead.
MARTIN: Excuse me. Where is a coffee shop?
MALE 2: Go one block. Do you see that hotel? Turn right.
MARTIN: Thanks.
MARTIN: Excuse me, please. Where is the coffee shop?
FEMALE 2: Uhh. Coffee shop. Go over there.
MARTIN: Oh, I see. Thanks.
WAITRESS: Hello.
MARTIN: Hello. Coffee, please. Ahhh. wonderful.
會話C:哪兒有咖啡館?
馬 ?。簩Σ黄稹D膬河锌Х瑞^。
女 二:對不起,不知道。
馬 ?。簩Σ黄穑垎柲挠锌Х瑞^。
男 一:咖啡館?到郵局向右拐。在亞當斯街。
馬 ?。簩Σ黄?。亞當斯街在哪?
男 二:一直向前走。
馬 ?。簩Σ黄???Х瑞^在哪兒?
男 二:走一個街區(qū)??吹侥莻€旅館了嗎?向右拐。
馬 丁:謝謝。
馬 丁:對不起。請問咖啡館在哪兒?
女 二:哦,咖啡館,往那兒走。
馬 丁:噢,我知道了,謝謝。
服務(wù)員:你好!
馬 ?。耗愫谩U垇肀Х?。啊!太好了?! —?BR> New Words and Expression 生詞和短語
museum n. 博物館
the Art Museum 藝術(shù)博物館
post office n. 郵局
building n. 建筑物
straight adv. 筆直地
block n. 街區(qū)
director n. 館長
direct v. 指導(dǎo)
upstairs adv. 在樓上
native adj. 土著的,本地的
downstairs adv. 在樓下
coffee shop n. 咖啡館
hotel n. 旅館
Language Points 語言要點
1. Excuse me. 對不起。這是一句用以引起別人注意的話,以提醒對方有事相求。2. 動詞 go 的用法:go 是一個不及物動詞,不能直接加賓語。要與介詞連用。
常用的介詞是 to.例如:
go to school 去上學
go to the coffee shop 去咖啡館
go 的后面可直接加副詞。例如:
go upstairs 上樓
go downstairs 下樓
go straight ahead 一直往前走
Cultural Notes 文化注釋
常說的一句道歉的話是 Excuse me. 即對不起。比如當你要從別人面前走過的時候,你要說聲 Excuse me. 當你就餐中要離席而去時,你要說聲 Excuse me. 但是,過多的道歉則是美國人難以接受的。在美國,一個外國人更不必為自己講不好英語而向別人道歉。
MARTIN: Excuse me. Where is Jefferson Street?
FEMALE 2: This is Jefferson Street.
MARTIN: Wonderful! Where is the river?
FEMALE 2: Turn right. Then go straight ahead. You can't miss it.
MARTIN: Thanks.
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner.
DIRECTOR: Good morning.
MARTIN: I'm a reporter for the Voice of America.
DIRECTOR: I'm Elizabeth Gonzalez.
MARTIN: I'm writing a story about museums in the United States.
DIRECTOR: How may I help you?
MARTIN: First, I want to see the museum. Then I want to ask some questions. What do you do?
DIRECTOR: I'm the director of the museum.
MARTIN: Good.
DIRECTOR: I direct all of the work in the museum. What do you want to see first?
MARTIN: I like to write about people.
DIRECTOR: Then you must see the American rooms. Come. I'll show you the way.
MARTIN: Thank you. Where are the American rooms?
DIRECTOR: First, go upstairs. Go straight ahead. Turn left in the second room.
MARTIN: Upstairs, straight ahead, turn left.
DIRECTOR: Yes. The American rooms are upstairs.
MARTIN: Excuse me. Are these the American rooms?
MALE 1: No. They are on the left. Look there. Do you see that door?
MARTIN: Yes.
MALE 1: Go there. Turn left. Then go straight ahead.
FEMALE 1: Excuse me, please. Where are the Native American rooms?
MARTIN: I'm sorry. I don't know. Ask that man over there.
MALE 2: Hello. Where is the office?
MARTIN: Go downstairs. Then turn right.
MALE 2: Thanks.
Practice 3:我們常用“go”這個詞來為別人指路,例如:
go upstairs 去樓上
go downstairs 去樓下
Examples:
MARTIN: Where are the American rooms?
DIRECTOR: Go upstairs. Then turn left.
MALE 2: Where is the office?
MARTIN: Go downstairs. Then turn right.
會話B 在藝術(shù)博物館
馬 ?。簩Σ黄?,杰斐遜街在哪兒?
女 二:這就是杰斐街。
馬 ?。禾昧?,河在哪兒?
女 二:向右拐。然后一直向前走,你一定能找到。
馬 丁:謝謝。
馬 丁:你好,我叫馬丁·勒納。
館 長:早上好!
馬 ?。何沂恰懊绹簟钡挠浾摺*?BR> 館 長:我叫伊麗莎白·岡薩雷斯。
馬 ?。何以趯懸黄嘘P(guān)美國的報道。
館 長:我能幫什么忙嗎?
馬 ?。菏紫龋蚁肟纯床┪镳^。然后我想提些問題。你做什么工作?
館 長:我是博物館的館長。
馬 ?。汉芎谩*?BR> 館 長:我主管博物館的各項工作。你想先看什么?
馬 ?。何蚁雽懭?。
館 長:那你必須去看看美國人展室。來,我給你指路。
馬 ?。褐x謝,美國人展室在哪兒?
館 長:首先上樓,向前走到第二個房間向左轉(zhuǎn)。
馬 ?。荷蠘牵蚯?,向左拐。
館 長:是的,美國人展室在樓上。
馬 丁:對不起,這些是美國人展室嗎?
男 一:不,在左邊??茨莾海匆娔莻€門了嗎?
馬 ?。菏堑?。
男 一:往那邊走,向左轉(zhuǎn),然后向前走。
女 一:對不起,請問美國土著人展室在哪?
馬 ?。簩Σ黄穑也恢?。問問那邊那個男人。
男 二:你好,辦公室在哪兒?
馬 ?。旱綐窍?,然后向右拐。
男 二:謝謝。
Conversation C Where Is the Coffee Shop?
MARTIN: Excuse me. Where is a coffee shop?
FEMALE 2: Sorry. I don't know.
MARTIN: Please, excuse me. Where is a coffee shop?
MALE 1: Coffee shop? Go to the Post Office. Then turn right. It's on Adams Street.
MARTIN: Excuse me. Where is Adams street?
FEMALE 1: Straight ahead.
MARTIN: Excuse me. Where is a coffee shop?
MALE 2: Go one block. Do you see that hotel? Turn right.
MARTIN: Thanks.
MARTIN: Excuse me, please. Where is the coffee shop?
FEMALE 2: Uhh. Coffee shop. Go over there.
MARTIN: Oh, I see. Thanks.
WAITRESS: Hello.
MARTIN: Hello. Coffee, please. Ahhh. wonderful.
會話C:哪兒有咖啡館?
馬 ?。簩Σ黄稹D膬河锌Х瑞^。
女 二:對不起,不知道。
馬 ?。簩Σ黄穑垎柲挠锌Х瑞^。
男 一:咖啡館?到郵局向右拐。在亞當斯街。
馬 ?。簩Σ黄?。亞當斯街在哪?
男 二:一直向前走。
馬 ?。簩Σ黄???Х瑞^在哪兒?
男 二:走一個街區(qū)??吹侥莻€旅館了嗎?向右拐。
馬 丁:謝謝。
馬 丁:對不起。請問咖啡館在哪兒?
女 二:哦,咖啡館,往那兒走。
馬 丁:噢,我知道了,謝謝。
服務(wù)員:你好!
馬 ?。耗愫谩U垇肀Х?。啊!太好了?! —?BR> New Words and Expression 生詞和短語
museum n. 博物館
the Art Museum 藝術(shù)博物館
post office n. 郵局
building n. 建筑物
straight adv. 筆直地
block n. 街區(qū)
director n. 館長
direct v. 指導(dǎo)
upstairs adv. 在樓上
native adj. 土著的,本地的
downstairs adv. 在樓下
coffee shop n. 咖啡館
hotel n. 旅館
Language Points 語言要點
1. Excuse me. 對不起。這是一句用以引起別人注意的話,以提醒對方有事相求。2. 動詞 go 的用法:go 是一個不及物動詞,不能直接加賓語。要與介詞連用。
常用的介詞是 to.例如:
go to school 去上學
go to the coffee shop 去咖啡館
go 的后面可直接加副詞。例如:
go upstairs 上樓
go downstairs 下樓
go straight ahead 一直往前走
Cultural Notes 文化注釋
常說的一句道歉的話是 Excuse me. 即對不起。比如當你要從別人面前走過的時候,你要說聲 Excuse me. 當你就餐中要離席而去時,你要說聲 Excuse me. 但是,過多的道歉則是美國人難以接受的。在美國,一個外國人更不必為自己講不好英語而向別人道歉。