ずっと、一段と、ますます、だんだん
ずっと:表示強調(diào)程度的副詞。
意義:(與其他東西比)…多,…得很、一直、始終
1.與其他相比,差別很大。
①船より飛行機(jī)の方がずっと速い。
與船相比,飛機(jī)要快得多。
②ファックスのおかげで、海外への連絡(luò)がずっと便利になった。
多虧有了傳真機(jī),與國外的聯(lián)系方便多了。
③今日は昨日よりずっと寒い。
今天比昨天冷多了
2.持續(xù)地〔長時間或長距離)做什么一直,始終。
①私は彼女をずっと待っていた。
我一直在等著她。
②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。
寒假期間一直在北海道滑雪
③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。
由此到東京,如果一直不休息驅(qū)車跑的話,一個小時就能到。
3.一直向前(=まっずぐ)
①この道をずっと行けば駅の前に出ます。
如果沿著這條路一直走的話,就能到火車站前。
②ずっと中におはいりください。
請一直往里走。
4.長長一排,一長串口
①ずっと並んでいる。
排長長一申。
一段と:表示程度有所發(fā)展的副詞
意義:與前邊相比、越發(fā)、更加
①今日は一段と暑くなった。
今天(比昨天)更加熱了(可能昨天10度,今天15度)
②姉は結(jié)婚して料理が一段と上手になった。
姐姐結(jié)婚后,做菜更加拿手了
③試合を前にして、練習(xí)は一段ときびしくなった。
臨近比賽,練習(xí)越發(fā)緊張起來。
ずっと:表示強調(diào)程度的副詞。
意義:(與其他東西比)…多,…得很、一直、始終
1.與其他相比,差別很大。
①船より飛行機(jī)の方がずっと速い。
與船相比,飛機(jī)要快得多。
②ファックスのおかげで、海外への連絡(luò)がずっと便利になった。
多虧有了傳真機(jī),與國外的聯(lián)系方便多了。
③今日は昨日よりずっと寒い。
今天比昨天冷多了
2.持續(xù)地〔長時間或長距離)做什么一直,始終。
①私は彼女をずっと待っていた。
我一直在等著她。
②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。
寒假期間一直在北海道滑雪
③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。
由此到東京,如果一直不休息驅(qū)車跑的話,一個小時就能到。
3.一直向前(=まっずぐ)
①この道をずっと行けば駅の前に出ます。
如果沿著這條路一直走的話,就能到火車站前。
②ずっと中におはいりください。
請一直往里走。
4.長長一排,一長串口
①ずっと並んでいる。
排長長一申。
一段と:表示程度有所發(fā)展的副詞
意義:與前邊相比、越發(fā)、更加
①今日は一段と暑くなった。
今天(比昨天)更加熱了(可能昨天10度,今天15度)
②姉は結(jié)婚して料理が一段と上手になった。
姐姐結(jié)婚后,做菜更加拿手了
③試合を前にして、練習(xí)は一段ときびしくなった。
臨近比賽,練習(xí)越發(fā)緊張起來。