SSAP 21(英國(guó))租賃協(xié)議及租購(gòu)合同的會(huì)計(jì)處理
standard setters 標(biāo)準(zhǔn)制訂者
state-of-art technology 新技術(shù)
status 資格
statute 法規(guī)
statutory protection 法規(guī)上的保護(hù)
statutory regulations 法定規(guī)定
stayed actions 延緩的訴訟
step-down lease structure 租金遞減的租賃方式
step-up lease structure 租金遞增的租賃方式
stock and debt mutual funds 股票和債務(wù)共同基金
stock exchange listing 股票上市
storage 存儲(chǔ)
straight line basis 直線法
straight-line depreciation 直線法折舊
straight-line recognition 直線法確認(rèn)
strategic recommendations 戰(zhàn)略性建議
structural alternatives 方式選擇
structures 業(yè)務(wù)方式
structuring 業(yè)務(wù)方式設(shè)計(jì)
sublease 轉(zhuǎn)租賃
subordinated debt obligation 次級(jí)債券
subordinated interest 次級(jí)權(quán)益
subordinated tranche 次級(jí)份額
subordinated 次級(jí)的
subordination 從屬化
substance over form 實(shí)質(zhì)先于形式
substantive consolidation 實(shí)質(zhì)性合并
substantive owner 實(shí)質(zhì)上的所有權(quán)人
substitute 取代
successors 繼承人
suits 訟案
sunk cost method 滯留成本法(不定期續(xù)租時(shí)經(jīng)營(yíng)租賃出租人采用以實(shí)收租金金額計(jì)提折舊
的方法)
superior title or right 優(yōu)先所有權(quán)或權(quán)利
supervise 監(jiān)管
supervisory process 監(jiān)管程序
supplier 供貨人
supplier-type warranty 供貨商(所提供的)擔(dān)保
supply agreement 供貨協(xié)議
supply chain 供應(yīng)鏈
supply contract 供貨合同
supportable standard 站得住腳的標(biāo)準(zhǔn)
supported obligation 被支持的債務(wù)
supporting activities 補(bǔ)給活動(dòng)
surrender 返還
survivability(合同到期后的)繼續(xù)有效程度
suspension 延期
swap 互換
synonyms 同義詞
synthetic leases 合成租賃協(xié)議
T-account T 型賬戶
take-off 起飛
tangible and intangible assets 有形和無(wú)形資產(chǎn)
target market 目標(biāo)市場(chǎng)
target yield 目標(biāo)收益率
tax appetite 對(duì)減稅的興趣
tax base 稅基
tax benefit transfer 稅收利益轉(zhuǎn)移
tax code 稅法
tax deductible expense 可減稅的費(fèi)用
tax deferral 延期納稅
tax depreciation 稅收上的折舊
tax lease 稅收租賃(指真實(shí)租賃,承租人的租金支出可直接抵扣)
tax nothing 非納稅對(duì)象
tax ownership(美國(guó)稅法中的)稅收所有權(quán)
tax regulations 稅務(wù)條例
tax risk 稅收風(fēng)險(xiǎn)
tax saving 節(jié)稅
tax shields 避稅
tax status 稅務(wù)法規(guī)
tax timing 納稅時(shí)點(diǎn)
taxable income 應(yīng)稅所得
taxable 應(yīng)納稅的
taxation 稅收
tax-exempt debt 免稅債
tax-exempt entities 免稅單位
tax-exempt issuers 免稅發(fā)行者
tax-exempt market 免稅市場(chǎng)
taxpayer 納稅人
tax 稅
technological obsolescence 技術(shù)老化
technological orientation 技術(shù)上的定位
telecommunications 電信
teledensity 電信密度(指每百個(gè)居民擁有的通信線路數(shù))
tender 提交
terminate 終止
termination penalty 提前結(jié)束時(shí)的罰金
terminology 術(shù)語(yǔ)
terrestrial and satellite wireless system 地面及衛(wèi)星無(wú)線系統(tǒng)
the four pillars(支撐租賃交易的)四大支柱
the six phase of leasing cycles 租賃周期的六個(gè)階段
theocratic legal system 神權(quán)法制
therapeutic equipment 治療設(shè)備
third-party logistics 第三方后勤
threshold 門(mén)坎
time pattern 時(shí)間模式
time to market(一個(gè)新產(chǎn)品從構(gòu)思到實(shí)際推入市場(chǎng)所用的時(shí)間)上市時(shí)間
titleholder 所有權(quán)人
title 所有權(quán)
titling trust 產(chǎn)權(quán)信托
toll(路橋隧道等的)通行費(fèi)
total gross investment 毛出資總額
total solution 全面解決方案
TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases 期末租金調(diào)整條款租賃協(xié)議
track 卡車
trade discount 貿(mào)易折扣
trade names 商品牌號(hào)
trade tax add-backs 貿(mào)易稅附加返還
trade tax 貿(mào)易稅
trade-in 回購(gòu)
traditional contract of hire 傳統(tǒng)的租借合同
traditional rental 傳統(tǒng)出租
training 培訓(xùn)
TRALA(美國(guó))載重汽車出租及租賃協(xié)會(huì)
tranches 組別
tranching 分組
transaction costs 交易成本
transaction privilege(sale)tax 交易特許(銷售)稅
transaction tax 交易稅
transactions 交易
transferors 出讓人
transfer 轉(zhuǎn)移
transit district tax 地區(qū)通過(guò)稅
transportation 運(yùn)輸
treasury locks 庫(kù)存鎖定
treasury securities 國(guó)庫(kù)券
treatment equipment 治療設(shè)備
trigger events 觸發(fā)器事件
trip leases 鐵路車輛的短期租賃
triple net 三方網(wǎng)絡(luò)
truck 卡車
true leases 真實(shí)租賃協(xié)議
true lease 真實(shí)租賃
trust account 信托賬戶
Trust Indenture Act 信托契約法
trustee 受托人
tunnels 隧道
turnaround time 周轉(zhuǎn)時(shí)間
type 類型
UCC(Uniform Commercial Code)(美國(guó))統(tǒng)一商法典
ultimate useful life 終可用壽命
unamortized residual value(經(jīng)營(yíng)租賃中)未攤銷的余值
uncertainty 不確定性
uncollectible lease payments receivable 應(yīng)收未收租賃付款
undersecured creditor 未被全額擔(dān)保的債權(quán)人
understated 被少報(bào)的
underwater 縮水
underwriting and credit policies 保險(xiǎn)和信貸政策
underwriting commission 承銷傭金
underwriting standard 保險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn)
underwriting 保險(xiǎn)
unearned finance income 未實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)收益
unguaranteed residual value 無(wú)擔(dān)保的殘值
Unidroit Conventions on International Financial Leasing 國(guó)際統(tǒng)一私法協(xié)會(huì)國(guó)際融資租賃公約
unit price 單價(jià)
universal lease document.tion 租賃協(xié)議通用文本
unrated 無(wú)信用等級(jí)的
unreimbursable 不能回收的
unsecured creditor 無(wú)擔(dān)保的債權(quán)人
unsecuritizable 不可證券化的
upgrade 升級(jí)
ups and collars 上下限
US federal income taxes 美國(guó)聯(lián)邦所得稅
US Internal Revenue Service code 美國(guó)國(guó)家稅務(wù)局法規(guī)
usage leases 使用權(quán)租賃(對(duì)經(jīng)營(yíng)租賃的形容)
use tax 使用稅
used equipment leasing 用過(guò)的設(shè)備的租賃
useful life 有用壽命
utility 設(shè)施
utilization leases(美國(guó)鐵路上采用的)軌道使用租賃
valuation 估值
value ratio 價(jià)值比
value-added services 增值服務(wù)
valuing 定值
variables 變量
variation in return 回報(bào)波動(dòng)
variation 波動(dòng)
VAT(value added taxes)增值稅
vendor agreements 賣主協(xié)議
vendor finance 賣主融資
vendor leasing programs 賣主租賃計(jì)劃
vendor reputation and viability 賣主的聲譽(yù)和活力
vendor 賣主
venture leases 風(fēng)險(xiǎn)租賃
verifiable case 經(jīng)得起檢驗(yàn)的案例
vibrant 有活力的
vicarious liability 轉(zhuǎn)承債務(wù)
virtual ownership 實(shí)際上的所有權(quán)
volatility 波動(dòng)性
vote control 表決控制權(quán)
vote 表決權(quán)
warehousing 倉(cāng)儲(chǔ)
warranty claim 擔(dān)保請(qǐng)求權(quán)
warranty 擔(dān)保
waste incineration 垃圾焚燒
water supply and purification 供水及凈化
weight 權(quán)重
well-crafted contract clauses 認(rèn)真草擬的合同條款
whale-minnow concept(靠租賃融資規(guī)模覆蓋市場(chǎng)的)大魚(yú)和(靠專業(yè)化租賃服務(wù)市場(chǎng)的)
小魚(yú)論
whole sale 躉賣
wide-body aircraft 寬機(jī)身飛機(jī)
win-win event 雙贏事件
withhold 提留
withholding tax 預(yù)提稅
working capital 流動(dòng)資金
workshop on leasing 租賃研討會(huì)
World Leasing Convention 世界租賃大會(huì)
wrap leases 互換型租賃協(xié)議
write-off 減記、沖銷
yield curve 收益曲線
standard setters 標(biāo)準(zhǔn)制訂者
state-of-art technology 新技術(shù)
status 資格
statute 法規(guī)
statutory protection 法規(guī)上的保護(hù)
statutory regulations 法定規(guī)定
stayed actions 延緩的訴訟
step-down lease structure 租金遞減的租賃方式
step-up lease structure 租金遞增的租賃方式
stock and debt mutual funds 股票和債務(wù)共同基金
stock exchange listing 股票上市
storage 存儲(chǔ)
straight line basis 直線法
straight-line depreciation 直線法折舊
straight-line recognition 直線法確認(rèn)
strategic recommendations 戰(zhàn)略性建議
structural alternatives 方式選擇
structures 業(yè)務(wù)方式
structuring 業(yè)務(wù)方式設(shè)計(jì)
sublease 轉(zhuǎn)租賃
subordinated debt obligation 次級(jí)債券
subordinated interest 次級(jí)權(quán)益
subordinated tranche 次級(jí)份額
subordinated 次級(jí)的
subordination 從屬化
substance over form 實(shí)質(zhì)先于形式
substantive consolidation 實(shí)質(zhì)性合并
substantive owner 實(shí)質(zhì)上的所有權(quán)人
substitute 取代
successors 繼承人
suits 訟案
sunk cost method 滯留成本法(不定期續(xù)租時(shí)經(jīng)營(yíng)租賃出租人采用以實(shí)收租金金額計(jì)提折舊
的方法)
superior title or right 優(yōu)先所有權(quán)或權(quán)利
supervise 監(jiān)管
supervisory process 監(jiān)管程序
supplier 供貨人
supplier-type warranty 供貨商(所提供的)擔(dān)保
supply agreement 供貨協(xié)議
supply chain 供應(yīng)鏈
supply contract 供貨合同
supportable standard 站得住腳的標(biāo)準(zhǔn)
supported obligation 被支持的債務(wù)
supporting activities 補(bǔ)給活動(dòng)
surrender 返還
survivability(合同到期后的)繼續(xù)有效程度
suspension 延期
swap 互換
synonyms 同義詞
synthetic leases 合成租賃協(xié)議
T-account T 型賬戶
take-off 起飛
tangible and intangible assets 有形和無(wú)形資產(chǎn)
target market 目標(biāo)市場(chǎng)
target yield 目標(biāo)收益率
tax appetite 對(duì)減稅的興趣
tax base 稅基
tax benefit transfer 稅收利益轉(zhuǎn)移
tax code 稅法
tax deductible expense 可減稅的費(fèi)用
tax deferral 延期納稅
tax depreciation 稅收上的折舊
tax lease 稅收租賃(指真實(shí)租賃,承租人的租金支出可直接抵扣)
tax nothing 非納稅對(duì)象
tax ownership(美國(guó)稅法中的)稅收所有權(quán)
tax regulations 稅務(wù)條例
tax risk 稅收風(fēng)險(xiǎn)
tax saving 節(jié)稅
tax shields 避稅
tax status 稅務(wù)法規(guī)
tax timing 納稅時(shí)點(diǎn)
taxable income 應(yīng)稅所得
taxable 應(yīng)納稅的
taxation 稅收
tax-exempt debt 免稅債
tax-exempt entities 免稅單位
tax-exempt issuers 免稅發(fā)行者
tax-exempt market 免稅市場(chǎng)
taxpayer 納稅人
tax 稅
technological obsolescence 技術(shù)老化
technological orientation 技術(shù)上的定位
telecommunications 電信
teledensity 電信密度(指每百個(gè)居民擁有的通信線路數(shù))
tender 提交
terminate 終止
termination penalty 提前結(jié)束時(shí)的罰金
terminology 術(shù)語(yǔ)
terrestrial and satellite wireless system 地面及衛(wèi)星無(wú)線系統(tǒng)
the four pillars(支撐租賃交易的)四大支柱
the six phase of leasing cycles 租賃周期的六個(gè)階段
theocratic legal system 神權(quán)法制
therapeutic equipment 治療設(shè)備
third-party logistics 第三方后勤
threshold 門(mén)坎
time pattern 時(shí)間模式
time to market(一個(gè)新產(chǎn)品從構(gòu)思到實(shí)際推入市場(chǎng)所用的時(shí)間)上市時(shí)間
titleholder 所有權(quán)人
title 所有權(quán)
titling trust 產(chǎn)權(quán)信托
toll(路橋隧道等的)通行費(fèi)
total gross investment 毛出資總額
total solution 全面解決方案
TRAC(Terminal Rental Adjustment Clause) leases 期末租金調(diào)整條款租賃協(xié)議
track 卡車
trade discount 貿(mào)易折扣
trade names 商品牌號(hào)
trade tax add-backs 貿(mào)易稅附加返還
trade tax 貿(mào)易稅
trade-in 回購(gòu)
traditional contract of hire 傳統(tǒng)的租借合同
traditional rental 傳統(tǒng)出租
training 培訓(xùn)
TRALA(美國(guó))載重汽車出租及租賃協(xié)會(huì)
tranches 組別
tranching 分組
transaction costs 交易成本
transaction privilege(sale)tax 交易特許(銷售)稅
transaction tax 交易稅
transactions 交易
transferors 出讓人
transfer 轉(zhuǎn)移
transit district tax 地區(qū)通過(guò)稅
transportation 運(yùn)輸
treasury locks 庫(kù)存鎖定
treasury securities 國(guó)庫(kù)券
treatment equipment 治療設(shè)備
trigger events 觸發(fā)器事件
trip leases 鐵路車輛的短期租賃
triple net 三方網(wǎng)絡(luò)
truck 卡車
true leases 真實(shí)租賃協(xié)議
true lease 真實(shí)租賃
trust account 信托賬戶
Trust Indenture Act 信托契約法
trustee 受托人
tunnels 隧道
turnaround time 周轉(zhuǎn)時(shí)間
type 類型
UCC(Uniform Commercial Code)(美國(guó))統(tǒng)一商法典
ultimate useful life 終可用壽命
unamortized residual value(經(jīng)營(yíng)租賃中)未攤銷的余值
uncertainty 不確定性
uncollectible lease payments receivable 應(yīng)收未收租賃付款
undersecured creditor 未被全額擔(dān)保的債權(quán)人
understated 被少報(bào)的
underwater 縮水
underwriting and credit policies 保險(xiǎn)和信貸政策
underwriting commission 承銷傭金
underwriting standard 保險(xiǎn)標(biāo)準(zhǔn)
underwriting 保險(xiǎn)
unearned finance income 未實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)收益
unguaranteed residual value 無(wú)擔(dān)保的殘值
Unidroit Conventions on International Financial Leasing 國(guó)際統(tǒng)一私法協(xié)會(huì)國(guó)際融資租賃公約
unit price 單價(jià)
universal lease document.tion 租賃協(xié)議通用文本
unrated 無(wú)信用等級(jí)的
unreimbursable 不能回收的
unsecured creditor 無(wú)擔(dān)保的債權(quán)人
unsecuritizable 不可證券化的
upgrade 升級(jí)
ups and collars 上下限
US federal income taxes 美國(guó)聯(lián)邦所得稅
US Internal Revenue Service code 美國(guó)國(guó)家稅務(wù)局法規(guī)
usage leases 使用權(quán)租賃(對(duì)經(jīng)營(yíng)租賃的形容)
use tax 使用稅
used equipment leasing 用過(guò)的設(shè)備的租賃
useful life 有用壽命
utility 設(shè)施
utilization leases(美國(guó)鐵路上采用的)軌道使用租賃
valuation 估值
value ratio 價(jià)值比
value-added services 增值服務(wù)
valuing 定值
variables 變量
variation in return 回報(bào)波動(dòng)
variation 波動(dòng)
VAT(value added taxes)增值稅
vendor agreements 賣主協(xié)議
vendor finance 賣主融資
vendor leasing programs 賣主租賃計(jì)劃
vendor reputation and viability 賣主的聲譽(yù)和活力
vendor 賣主
venture leases 風(fēng)險(xiǎn)租賃
verifiable case 經(jīng)得起檢驗(yàn)的案例
vibrant 有活力的
vicarious liability 轉(zhuǎn)承債務(wù)
virtual ownership 實(shí)際上的所有權(quán)
volatility 波動(dòng)性
vote control 表決控制權(quán)
vote 表決權(quán)
warehousing 倉(cāng)儲(chǔ)
warranty claim 擔(dān)保請(qǐng)求權(quán)
warranty 擔(dān)保
waste incineration 垃圾焚燒
water supply and purification 供水及凈化
weight 權(quán)重
well-crafted contract clauses 認(rèn)真草擬的合同條款
whale-minnow concept(靠租賃融資規(guī)模覆蓋市場(chǎng)的)大魚(yú)和(靠專業(yè)化租賃服務(wù)市場(chǎng)的)
小魚(yú)論
whole sale 躉賣
wide-body aircraft 寬機(jī)身飛機(jī)
win-win event 雙贏事件
withhold 提留
withholding tax 預(yù)提稅
working capital 流動(dòng)資金
workshop on leasing 租賃研討會(huì)
World Leasing Convention 世界租賃大會(huì)
wrap leases 互換型租賃協(xié)議
write-off 減記、沖銷
yield curve 收益曲線

