出國的時候大家都知道要填很多的表格,填表我們用fill in the form,但是如果用到了人的身上,to fill sb. in,是什么意思了呢?Later we will talk about it!
1. Fill me in. 請告知!
"to fill me in" here means to tell me the information that I want. 告訴某人他想要知道的信息!比如有這樣的一句話:
Andy, can you fill me in on how to make the ABC program? the whole process?可以告訴我笨小孩節(jié)目是怎么做出來的嗎?Now here is the answer:
at first, andy will try to find out two useful sentences and get more information about them. Then I will write down the script for reference when recording. Third, I will try to record in a casual way to make the program appealing. Fourth, I'll have to edit the sound file and convert the "wav" file into "rm". Finally, I will listen to it again and check the script, then upload the files.
這個過程呢可是很簡單,只是讓andy老師越說越復(fù)雜了!如果你真的感興趣,可以給andy老師寫信!ok, can you remember the sentence "fill me in"? 好的,音樂之后繼續(xù)第二個句子!
2. It is on the tip of my tongue. 話在嘴邊(卻忘記了).
You should have such occasion:
You are quite familiar with sb. You know almost everything about him. One day, you are meeting with a froeign friend. You introduced your best friend to the foreigner, but you cannot recall his name, even it is quite on the tip of your tongue. 這里的意思就是說就在嘴邊上,怎么死也想不起來呢?真丟臉!How awkward you will be at that time!
其實我們漢語里面常說“話在嘴邊”,而英語里面卻說“話在舌尖”!It is interesting! It is on the tip of my tongue.相當(dāng)于另外一個句子:It slipped my mind.意思也是本來這么熟悉的,結(jié)果卻忘記了!里面的slip是滑動、滑過的意思。那么這樣的兩句話要記清楚了:
It is on the tip of my tongue.
It slipped my mind.
簡單總結(jié)一下:If you have something happy, fill me in! 如果你有什么高興的事情可要把andy老師的郵箱灌滿,告訴我!好了今天的節(jié)目到此結(jié)束,記住我們的口號,哎,我們的口號是什么來著?it is on the tip of my tongue.讓我們想一想,什么口號,哦,對了,相約笨小孩,口語更精彩!see you next time!
1. Fill me in. 請告知!
"to fill me in" here means to tell me the information that I want. 告訴某人他想要知道的信息!比如有這樣的一句話:
Andy, can you fill me in on how to make the ABC program? the whole process?可以告訴我笨小孩節(jié)目是怎么做出來的嗎?Now here is the answer:
at first, andy will try to find out two useful sentences and get more information about them. Then I will write down the script for reference when recording. Third, I will try to record in a casual way to make the program appealing. Fourth, I'll have to edit the sound file and convert the "wav" file into "rm". Finally, I will listen to it again and check the script, then upload the files.
這個過程呢可是很簡單,只是讓andy老師越說越復(fù)雜了!如果你真的感興趣,可以給andy老師寫信!ok, can you remember the sentence "fill me in"? 好的,音樂之后繼續(xù)第二個句子!
2. It is on the tip of my tongue. 話在嘴邊(卻忘記了).
You should have such occasion:
You are quite familiar with sb. You know almost everything about him. One day, you are meeting with a froeign friend. You introduced your best friend to the foreigner, but you cannot recall his name, even it is quite on the tip of your tongue. 這里的意思就是說就在嘴邊上,怎么死也想不起來呢?真丟臉!How awkward you will be at that time!
其實我們漢語里面常說“話在嘴邊”,而英語里面卻說“話在舌尖”!It is interesting! It is on the tip of my tongue.相當(dāng)于另外一個句子:It slipped my mind.意思也是本來這么熟悉的,結(jié)果卻忘記了!里面的slip是滑動、滑過的意思。那么這樣的兩句話要記清楚了:
It is on the tip of my tongue.
It slipped my mind.
簡單總結(jié)一下:If you have something happy, fill me in! 如果你有什么高興的事情可要把andy老師的郵箱灌滿,告訴我!好了今天的節(jié)目到此結(jié)束,記住我們的口號,哎,我們的口號是什么來著?it is on the tip of my tongue.讓我們想一想,什么口號,哦,對了,相約笨小孩,口語更精彩!see you next time!