炒魷魚(get fired)

字號:


    【精解】
    如今的社會,就業(yè)問題時常困擾著大家。沒工作的人找工作,有工作的人又存在著隨時被炒魷魚的危險。今天我們就來學(xué)習(xí)一下“炒魷魚”的英語表達(dá)方式。
    其實(shí)很簡單,就是get fired.
    Fire, dismiss and employee from a job,解雇,開除(雇員)。因此,get fired,就是被解雇,被炒魷魚的意思。
    我們來看兩個例句:
    The anchorman of the BBC network's evening news got fired.
    我聽說BBC電視網(wǎng)的晚間新聞主播被炒魷魚了。
    He was fired for stealing money from the till.
    他因從柜臺抽屜偷錢而遭解雇。