III
Eight Honors, Eight Disgraces
以熱愛祖國為榮、以危害祖國為恥
Love the country; do it no harm.
以服務(wù)人民為榮、以背離人民為恥
Serve the people; do no disservice.
以崇尚科學(xué)為榮、以愚昧無知為恥
Follow science; discard ignorance.
以辛勤勞動為榮、以好逸惡勞為恥
Be diligent; not indolent.
以團結(jié)互助為榮、以損人利己為恥
Be united, help each other; make no gains at other's expense.
以誠實守信為榮、以見利忘義為恥
Be honest and trustworthy; do not spend ethics for profits.
以遵紀守法為榮、以違法亂紀為恥
Be disciplined and law-abiding; not chaotic and lawless.
以艱苦奮斗為榮、以驕奢*逸為恥
Live plainly, struggle hard; do not wallow in luxuries and pleasures.

