賣弄學(xué)問(wèn)

字號(hào):


    A: Mark is parade his knowledge again.
    馬克又在賣弄學(xué)問(wèn)了。
    B: Yeah! He’s very good at showing off his knowledge.
    是啊,他總是善于炫耀。
    A: A well-learned person never does that.
    真正有學(xué)問(wèn)的人不會(huì)這樣做的。
    地道表達(dá):
    parade one’s knowledge
    解詞釋義:
    parade有“炫耀,賣弄”的意思。改習(xí)語(yǔ)意為“炫耀,賣弄自己的知識(shí)”。改習(xí)語(yǔ)也可以用作make a parade of one’s knowledge.
    支持范例:
    A genuine scholar does not make a parade of his knowledge.
    真正的學(xué)者不會(huì)夸示他的知識(shí)。
    Don't make a parade of your knowledge in face of others, nor even look down upon those who abound in inherent weaknesses.
    不要以自己的長(zhǎng)處驕人,也不要輕看那些多有短處的人。
    He's always parading his knowledge.
    他老愛(ài)炫耀知識(shí)。
    詞海拾貝:
    1 be good at:擅長(zhǎng)于......
    范例:I am not good at sports, but I like to watch them.
    我不擅于運(yùn)動(dòng),但我喜歡看。
    He is good at managing money matters.
    他很會(huì)理財(cái)。
    He is good at initiating projects but rarely follows through with anything.
    他頗能提方案,但干什么事情都很少堅(jiān)持到底。
    He' s well-intentioned but not very good at getting things done.
    他常常是好心辦不出好事。
    2 show off:炫耀,賣弄
    范例:His show off only serves to show up his ignorance.
    他的賣弄只不過(guò)暴露了他自己的無(wú)知。
    She did a quick twirl to show off her dress.
    她輕快地一轉(zhuǎn)身,炫耀自己所穿的衣服。
    They run around and talk and show off too much.
    他們到處跑來(lái)跑去,吹牛,夸耀自己。
    Although he wants to make a hit, I think he hasn't got much to show off.
    雖然他想大出風(fēng)頭, 不過(guò)我以為他沒(méi)有什么可炫耀的。
    3 well-learned:真才實(shí)學(xué)的
    范例:Ten years later he became a well-learned scholar and famous doctor.
    十年后他成為了著名的學(xué)者和醫(yī)生。
    He's well-learned and full of dandy ideas.
    他學(xué)習(xí)很好,并且有許多好主意。