要就拿走,不要就拉倒

字號(hào):


    本期節(jié)目的topic: 要就拿走,不要就拉倒
    Take it or leave it. 要就拿走,不要拉倒。
    用在向?qū)Ψ教岢鲎詈蟮臈l件,要對(duì)方在接受和拒絕之間做出決定。表示不想再討價(jià)還價(jià)了。另外,口語(yǔ)上,還可以表示“有無(wú)皆可”。
    【范例一】It's the best offer I can make. Take it or leave it.
    這是我能出的最低價(jià),不要拉倒。
    【范例二】He said the house was 2 million, take it or leave it.
    他說(shuō)那房子要二百萬(wàn),不還價(jià)。
    【范例三】Do you like sugar in your coffee? I don't care. I can take it or leave it.
    咖啡你要加糖嗎?無(wú)所謂。要不要都行。
    【情景再現(xiàn)】
    A: Do you watch a lot of TV?
    你看電視多嗎?
    B: Not really. I could take it or leave it.
    不一定,可看可不看。