這還差不多

字號(hào):


    That's more like it. 這還差不多。
    用法透視:
    這句話(huà)用在“得了便宜還要賣(mài)乖”的情形最多。"more like it"的意思是“比較像樣”。當(dāng)別人因你的抗議而做出對(duì)你比較有利的行動(dòng)時(shí),就可以用上它。
    支持范例:
    1. You finished your homework? That's more like it.
    你作業(yè)寫(xiě)完了?這還差不多。
    2. That's more like it. Good boy.
    這還差不多。好孩子。
    3. Eat up the spinach, little Marry. That's more like it.
    把菠菜都吃了,小瑪麗。這還差不多。
    會(huì)話(huà)記憶:
    A: Our team just scored a goal.
    我們隊(duì)剛進(jìn)了一個(gè)球。
    B: That's more like it.
    這還差不多。
    A: Tell me about it.
    就是這么說(shuō)嘛!
    B: They might actually win the game.
    他們還真的很可能贏這場(chǎng)比賽。