影視口語(yǔ)《為子搬遷》興奮過(guò)頭

字號(hào):


    “興奮過(guò)頭”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
    蹩腳口語(yǔ):too excited
    地道口語(yǔ):out of one's mind excited
    【影視實(shí)例】
    影視來(lái)源:《為子搬遷》
    劇情引導(dǎo):
    Verona身懷六甲,在家給姐姐打電話聊天,說(shuō)到接著會(huì)跟Burt去他父母家,她很快就心有不甘地想到自己早已不在人世的父母……
    - What are you doing? You're talking to me while you're exercising?
    - No, I'm just watching it. I have this subdural hematoma thing due Friday. I'm trying to finish it before we go out tonight.
    - Out? You two? Where?
    - Dinner at Burt's parents'.
    - Ooh! They must be out-of-their-minds excited.
    - Yeah, you know them.
    - I think they're probably happy to be the only set of grandparents and have the baby to themselves.
    - Don't say that. You're lucky to have them so close.
    - I know, I know. We're gonna lean pretty hard on them.