職場(chǎng)商務(wù):財(cái)務(wù)術(shù)語[四]

字號(hào):


    保本信托基金 guaranteed unit trust
    保本產(chǎn)品 capital preservation product
    保本證 Capital Protected Instrument (CPI)
    保值公債「中國(guó)內(nèi)地」 Public Debt (Inflation-Linked Subsidy) Treasury「Mainland China」
    保留意見 qualified opinion
    保管人 custodian
    保障安排 security arrangement
    《保障投資者條例》 Protection of Investors Ordinance
    保險(xiǎn)業(yè)監(jiān)理專員 Commissioner of Insurance
    保險(xiǎn)業(yè)監(jiān)理處 Office of the Commissioner of Insurance
    保薦人 sponsor
    《保薦人標(biāo)準(zhǔn)守則》 Model Code for Sponsors
    《保薦人聲明》 Sponsor's Declaration
    保薦經(jīng)紀(jì) sponsoring broker
    保證 warranty
    保證人 guarantor
    保證金 margin
    保證金客戶 margin client
    保證金保險(xiǎn)范圍比率 margin coverage ratio
    保證金借貸活動(dòng) margin financing
    保證金價(jià)值 margin value
    保證金證券交易戶口 Margin Securities Trading Account
    保證金融資 margin financing
    保證基金 Guarantee Fund
    「保護(hù)償付」規(guī)則「期權(quán)」 Payout-Protection Rule「options」
    信心保證書 comfort letter
    信用評(píng)級(jí) credit rating
    信息交流 exchange of information
    信托人 trustee
    信貸 credit
    信貸風(fēng)險(xiǎn) credit risk
    信貸評(píng)級(jí) credit rating
    信貸管制 credit control
    信貸緊縮 credit squeeze
    信貸額度* credit limit
    前收市價(jià) previous closing price
    《宣誓及聲明條例》 Oaths and Declarations Ordinance
    客戶戶口 client account
    客戶身分規(guī)則「證監(jiān)會(huì)」 Client Identity Rule「SFC」
    客戶服務(wù)器結(jié)構(gòu) client server architecture
    客戶協(xié)議書/合約 client's agreement
    客戶按金 client margin
    待轉(zhuǎn)名股份 “street name” share certificate
    后備資料復(fù)原軟件 file backup-restore macro
    后備聯(lián)線通訊線路 backup interactive line
    后勤辦公室 back office